Si ves a alguien sin tarjeta de identificación es tu deber desáfiarlo. | Open Subtitles | ولو رأيت أحدهم يتجول بدون هوية، فهو واجبك أن تتحداه |
Si el hombre te come con salvaje abandono, es tu deber y tu privilegio animarlo. | Open Subtitles | إن كان الرجل يقوم بمضاجعتك فهذا من واجبك وإمتياز لك أن تقومي بتشجيعه |
Lo que significa que tu trabajo es decir la verdad aún cuando sea horrible. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه من واجبك أن تقول الحقيقة حتى لو كانت قبيحة |
¿Y considerará su deber dar cinco soberanos a cambio de cada nota de Town and County que encuentre? | Open Subtitles | أتعتبرينه واجبك أن تقومي بدفع جنيهات ذهبية لكل وثيقة من بنك البلدة و المقاطعة تصادفك؟ |
-Has hecho tu tarea. -Pensé en ello por 10 años. | Open Subtitles | ـ لقد أنجزت واجبك المنزلي ـ لم أفكر في غير ذلك طوال 10 سنوات |
Si haces tus deberes, podrás ver la tele media hora, pero después a la cama, jovencito. | Open Subtitles | وهو كذلك ولكن اعمل واجبك ويمكنك مشاهده التليفزيون لمده نصف ساعه ولكن بعد ذلك اذهب رأسا الى الفراش ايها الفتى الصغير |
Primero haz los deberes y luego ve a jugar. | Open Subtitles | أكتب واجبك المدرسي أولاً ثمّ يمكنك بعدها أن تذهب للعب |
Tu asistencia fue escasa la semana pasada, así que o bien estás eludiendo tu deber o estás trabajando extraoficialmente en un caso. | Open Subtitles | , حضورك كان قليلا بهذا الأسبوع الماضي لذا أما أنت تتهرب من واجبك أو تعمل على قضية غير رسمية |
Muchacho, sé que es tu deber proteger el dinero. | Open Subtitles | الآن أعلم أن من واجبك حماية هذه الأموال بنيّ, |
Es tu deber moral como amiga y como mujer. Es un asunto feminista. | Open Subtitles | ذلك من واجبك كصديقة، كإمرأة، للمساواة بين الجنسين |
Tú eres el nuevo, así que es tu trabajo traer la pelota | Open Subtitles | أنت الفتى الجديد، لذا هو واجبك ان تحضر الكرة |
Sé que vas a decir que sólo fue tu trabajo. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي أعرف أنك ستقول أنك كنت تؤدي واجبك |
Tú eres el padre. Deberías estar contento por mi. ¡Ese es tu trabajo! | Open Subtitles | انت والدي , ومن واجبك ان تكون سعيدا لأجلي هذه هي وظيفتك ا |
¿Y usted cree que su deber es sacar todo eso a relucir? | Open Subtitles | وأنت ترى أن من واجبك أن تُظهر للناس تلك الأمور؟ |
¡Y es su deber, joven, escoltarnos! | Open Subtitles | وهذا واجبك أيّهـا الشـابّ، أنتأتـيمعنـا! |
También dice que no haces tu tarea en tiempo. | Open Subtitles | تقول أيضا بأنّك لا تعمل واجبك المدرسي في الوقت المناسب |
Ven directo aquí haz tu tarea y no te entretengas con tus amigos. | Open Subtitles | وتحصلين على واجبك المنزلى ولاتتسكعىمع أصدقائك.. |
Haz tus deberes y luego ve a jugar. | Open Subtitles | إنتهي من واجبك المدرسي ثمّ إذهـب إلى اللعب |
Y por supuesto eso no ocurrió antes, ¿verdad? Quiero que hagas tus deberes en esto. | Open Subtitles | اريد منك ان تؤدى واجبك دعنا نرى تلك التقارير |
Y tú no haces más que enredar. Y nunca quieres hacer los deberes. | Open Subtitles | وكلّ ما تفعله أنت أنك تثير المتاعب ولا تريد عمل واجبك المدرسي أبداً |
su trabajo es mantenerlo sano y salvo, decirle que todo irá bien, y luego mover cielo y tierra para asegurarse que así es. | Open Subtitles | واجبك أن تبقيه آمنا و معافى، أن تبث في نفسه الطمأنينة، وبعد ذلك تفعل المستحيل لتتأكد أن تلك هي الغاية |
General Meng, vuestro deber es custodiar a Su Majestad, deberíais permanecer aquí ... | Open Subtitles | ان واجبك يا جنرال مينج هو حماية الامبراطور ,يجب ان تبقى |
¿Vas a hacerlo o tenemos que hablar de nuevo de la tarea invisible? | Open Subtitles | الآن هل ستنضمين , أو هل تحتاجين إلي دردشة أخرى حول واجبك المنزلي المخفي ؟ |
Las tareas son estresantes, pero cuando te vas a casa todos los días y tu hogar es trabajo, no quieres tomar ninguna tarea. | TED | الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة. |
su tarea es escuchar música de verdad. Inspírense. | Open Subtitles | واجبك البيتي أن تستمع إلى بعض الموسيقى الحقيقية, خذ إلهاماً |
Ciudadano, es tu obligación, tu responsabilidad darnos el bote. -Vamos, Ned. | Open Subtitles | أيها المواطن , أنه من واجبك ومن مسؤوليتك أن تعطينا قاربك |