Sesión del Consejo sobre aplicación y seguimiento integrados y coordinados de lo dispuesto en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | جلسة يعقدها المجلس بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة اللجنتــان الثانيــة والثالثة |
Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة اللجنتــان الثانيــة والثالثة |
En ese sentido, no debe confundirse con las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas celebradas en el decenio de 1990. | UN | وفي سياق هذا المعنى، لا ينبغي الخلط بين المنتدى وبين مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعات القمة الرئيسية المعقودة في التسعينات. |
Seguimiento y aplicación de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | متابعة وتنفيذ مؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة |
Aplicación y seguimiento de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
La función del Consejo Económico y Social en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
Aplicación y seguimiento integrados y coordinados de lo dispuesto en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة الجلسات العامة واللجنتــان الثانيــة والثالثة |
Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة الجلسات العامة واللجنتــان الثانيــة والثالثة |
Reconocemos la necesidad de que los gobiernos, las organizaciones regionales y todos los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en el marco de sus respectivos mandatos, coordinen el seguimiento de todas las principales conferencias y cumbres. | UN | ونسلم بضرورة قيام الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في إطار ولاياتها، بالمتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية. |
Reconocemos la necesidad de que los gobiernos, las organizaciones regionales y todos los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en el marco de sus respectivos mandatos, coordinen el seguimiento de todas las principales conferencias y cumbres. | UN | ونسلم بضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي تعقدها الحكومات والمنظمات الاقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاياتها. |
Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة الجلسات العامة واللجنتــان الثانيــة والثالثة |
En el pasado año, la Organización apoyó los esfuerzos de los Estados Miembros por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y abordó cuestiones concretas surgidas de importantes conferencias y cumbres recientes de las Naciones Unidas. | UN | 105 - على مدار السنة الماضية، دعمت المنظمة الدول الأعضاء في جهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتصدت لقضايا محددة منبثقة عن مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدت مؤخرا. |
El desarrollo de los recursos humanos es fundamental para la consecución de los objetivos, metas y compromisos relativos al desarrollo acordados internacionalmente y aprobados en las principales Conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | وأكد أن تنمية الموارد البشرية أمر جوهري لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والغايات والالتزامات المعتمدة في المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة. |
La comunidad internacional debe hacer un gran esfuerzo a fin de conseguir que los años 2003 y 2004 marquen el comienzo de una acción concertada para cumplir los compromisos contraídos en las principales conferencias y cumbres mundiales sobre el desarrollo celebradas recientemente. | UN | وعلى المجتمع الدولي أيضا أن يبذل قصارى جهده ليضمن أن يكون عام 2003 وعام 2004 علامة على بداية جهود متناسقة لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات العالمية واجتماعات القمة الرئيسية المعقودة في الآونة الأخيرة بشأن التنمية. |
Además, en su seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, la función esencial del Consejo debe consistir en supervisar los progresos concretos con respecto a los distintos objetivos fijados por esas conferencias. | UN | وفضلاً عن ذلك ففي أعمال متابعته للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، فإن رصد التقدم العملي بشأن الأهداف المختلفة التي وضعتها تلك المؤتمرات ينبغي أن يكون الدور المركزي للمجلس. |
La comunidad internacional cuenta con los marcos institucionales necesarios y los medios de aplicación que se definieron en los documentos aprobados en las grandes conferencias y cumbres organizadas por las Naciones Unidas. | UN | ولدى المجتمع الدولي الأطر المؤسسية اللازمة، وكذلك وسائل التنفيذ التي تم حديدها في نتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة. |
Reconociendo que la Comisión de Población y Desarrollo es el foro principal para el seguimiento y el examen de los resultados relativos a la población y el desarrollo de la Conferencia Internacional sobre la Población .y el Desarrollo y otras conferencias y cumbres importantes de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تسلم بأن لجنة السكان والتنمية هي المنتدى الأساسي لمتابعة واستعراض النواتج المتصلة بالسكان والتنمية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة، |
21. Subraya la importancia de asegurar, a nivel intergubernamental e interinstitucional, actividades coherentes, globales e integradas para el Año y el Decenio, de conformidad con los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas organizadas desde 1990 en los sectores económico y social y sectores conexos; | UN | ٢١ - تؤكد أهمية كفالة الاضطلاع، على المستوى الحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات، بأنشطة متناسقة وشاملة ومتكاملة من أجل السنة والعقد، وفقا لنتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٠ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
La ONUDI participará activamente en las actividades de todo sistema de las Naciones Unidas de lucha contra la pobreza por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y reuniones clave en la cumbre organizada por las Naciones Unidas. | UN | وستشارك اليونيدو مشاركة نشطة في الجهود التي تبذل على صعيد منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الفقر من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الانمائية، واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة. |