Que utilice en mayor medida personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato. | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها. |
Se debe utilizar en mayor medida a personal de contratación nacional, siempre que proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato. | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها. |
No obstante, la Comisión Consultiva espera que el riguroso examen de la estructura y las necesidades de la misión solicitado por la Asamblea General conduzca a una racionalización y al logro de economías. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية تتوقع أن يؤدي الاستعراض الجاد لهيكل واحتياجات البعثة الذي طلبته الجمعية العامة إلى الترشيد وتحقيق وفورات. |
14. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; | UN | 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛ |
14. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; | UN | 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك بغرض خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛ |
13. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك لخفض تكلفة استخدام موظفي تلك الفئة؛ |
El personal de la ONUCI reubicado en Accra durante la crisis está regresando gradualmente a Abidján, sobre la base de una evaluación cuidadosa de las condiciones de seguridad y las necesidades de la misión. | UN | 35 - وبدأ أفراد العملية الذين نُقلوا إلى أكرا أثناء الأزمة يعودون تدريجيا إلى أبيدجان، وذلك استنادا إلى تقييم دقيق للظروف الأمنية واحتياجات البعثة. |
Se debe utilizar en mayor medida a personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Mayor utilización de personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Utilizar, en mayor medida, a personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Utilizar en mayor medida a personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Mayor utilización de funcionarios de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3) |
Utilizar en mayor medida a personal de contratación nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3) | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Utilizar en mayor medida a personal nacional, según proceda, de conformidad con las necesidades de la misión y su mandato (párr. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
En el párrafo 11 de su resolución 54/273, de 15 de junio de 2000, la Asamblea General pidió al Secretario General que, con objeto de reducir los gastos que entrañaba la contratación de personal del cuadro de servicios generales, continuara haciendo lo posible para que se contratara a personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta. | UN | 25 - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 11 من قرارها 54/273 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي الخدمات العامة، أن يواصل بذل جهوده لتعيين موظفين محليين لشغل وظائف من فئة الخدمات العامة تتناسب واحتياجات البعثة. |
En el párrafo 12 de su resolución 55/251 B, la Asamblea General pidió al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siguiera haciendo lo posible para que se contratara personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, de acuerdo con las necesidades de ésta. | UN | 28 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 12 من قرارها 55/251 باء، أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، بذل الجهود لتعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة. |