"واحدة برتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • uno de categoría
        
    • un puesto de categoría
        
    • de la categoría
        
    • una de categoría
        
    • un de
        
    Se necesitarían otros dos puestos, uno de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales, otras categorías. UN وسيلزم إنشاء وظيفتين إضافيتين، واحدة برتبة ف - ٥ وأخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    El movimiento de los puestos internacionales resulta de la reducción de uno de categoría D-2 correspondiente al Jefe de Observadores Militares y la adición de 38 puestos en la División Electoral a partir del 1º de junio de 1993. UN وتشمل الوظائف الدولية تخفيض وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ لرئيس المراقبين العسكريين وإضافة ٣٨ وظيفة في شعبة الانتخابات اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Con miras a aumentar la capacidad de revisar con eficacia las decisiones administrativas, el Secretario General propone en el párrafo 14 de su informe el establecimiento de dos puestos de oficial de revisión administrativa, uno de categoría P-5 y otro de categoría P-4. UN ١٣ - وتوخيا لزيادة القدرة على إجراء استعراضات القرارات اﻹدارية، يقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٤ من تقريره، إنشاء وظيفتين لموظفي الاستعراض، واحدة برتبة ف-٥ وواحدة برتبة ف-٤.
    Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. UN ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن.
    La plantilla propuesta comprende un puesto de categoría P-4, dos de categoría P-3 y cuatro del cuadro de servicios generales. UN وتشمل الوظائف المقترحة فيها وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة
    Como puede observarse en el cuadro 3, el número de puestos asignados a la Oficina Ejecutiva del Secretario General se reduciría en un puesto de la categoría de Secretario General Adjunto. UN وكما يرى في الجدول ٣، فإن عدد الوظائف المخصصة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام سينقص وظيفة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام.
    Dependencia de Prensa e Información (un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-2/1 y dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN وحدة شؤون الصحافة واﻹعلام ٧٠ - )وظيفة واحدة برتبة ف-٤، وواحدة برتبة ف-٢/١ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    Sin embargo, debido a las crecientes necesidades del Tribunal para Rwanda, se solicitan recursos para dos puestos temporarios (uno de categoría P-4 y otro de categoría P-3) para reforzar la sección. UN بيد أنه بالنظر إلى تزايد الاحتياجات المتصلة بمحكمة رواندا، يُطلب توفير موارد لوظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٣( لدعم القسم.
    Con miras a aumentar la capacidad de revisar con eficacia las decisiones administrativas, el Secretario General propone en el párrafo 14 de su informe el establecimiento de dos puestos de oficial de revisión administrativa, uno de categoría P-5 y otro de categoría P-4. UN ١٣ - وتوخيا لزيادة القدرة على إجراء استعراضات القرارات اﻹدارية، يقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٤ من تقريره، إنشاء وظيفتين لموظفي الاستعراض، واحدة برتبة ف-٥ وواحدة برتبة ف-٤.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    un puesto de categoría P–4 (Jefe de la Sección de Finanzas) y uno de categoría P–2 (Jefe de la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos); 20 puestos del Servicio sobre el terreno y 15 de contratación local. UN ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ )رئيس قسم الشؤون المالية( ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢ )رئيس قسم التجهيز الالكتروني للبيانات(؛ و ٠٢ وظيفة بفئة الخدمة الميدانية و ٥١ وظيفة بالرتبة المحلية.
    Se estima que se necesitarán 1.100.300 dólares para sufragar el costo de un puesto de D–2 y dos puestos de servicios generales (uno de categoría principal y uno de otras categorías). UN ٧٢ هاء - ٦ تتعلق الاحتياجـات التقديريـة البالغة ٠٠٣ ٠٠١ ١ دولار، بوظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتبة اﻷخرى.
    Se estima que se necesitarán 1.100.300 dólares para sufragar el costo de un puesto de D–2 y dos puestos de servicios generales (uno de categoría principal y uno de otras categorías). UN ٢٧ هاء-٦ تتعلق الاحتياجـات التقديريـة البالغة ٣٠٠ ١٠٠ ١ دولار، بوظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى.
    c) uno de categoría P-3, Jefe de Seguridad, para la FPNUL; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3، رئيس شؤون الأمن، من أجل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
    c Incluye seis nuevos puestos de categoría P-4, seis de categoría P-3, uno de categoría P-2/1 y cuatro de otras categorías del cuadro de servicios generales para capacitación. UN (ج) تشمل ست وظائف جديدة برتبة ف-4، وست وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2/1 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للتدريب.
    Se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. UN ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات.
    Para establecer la Oficina, se necesitan un puesto de categoría P-5 y dos del cuadro de servicios generales, para el Jefe, un secretario y un encargado de controlar la producción. UN لتأسيس المكتب، تدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة للرئيس، وسكرتير، ومراقب اﻹنتاج.
    :: Un puesto de la categoría de Secretario General Adjunto para un Representante Especial del Secretario General UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    • Un puesto de la categoría de Secretario General Adjunto para un Representante Especial del Secretario General; UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    8. Decide aprobar dos plazas de categoría P-5, una de categoría P-4, una de categoría P-2 y una del cuadro de servicios generales (otras categorías) para el equipo de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia, que se financiarán con cargo a los fondos para personal temporario general; UN 8 - تقرر الموافقة على إنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية، اثنتان منها برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة أخرى برتبة ف-2، ثم وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، لفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، تمول من المساعدة المؤقتة العامة؛
    Se suprimirán un puesto de P-5 y un de P-4 de resultas de la racionalización de las actividades del programa. UN وسيتم إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ في أعقاب ترشيد أنشطة البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more