Las fuerzas mencionadas, desde sus posiciones en Zafata, Suwayda y Dabsha, dispararon también varias granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en Wadi Habbush. | UN | كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش. |
18 de marzo de 1998 A las 4.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas sobre Wadi Habbush desde sus posiciones en la colina de Suwayda. | UN | ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٠/٤ أطلقت ميليشيا لحد في تلة السويدا رشقات نارية باتجاه وادي حبوش. |
A las 08.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra Wadi Habbush desde su posición en la colina de Ksarat al Urush. | UN | - في الساعة ٢٥/٠٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي حبوش. |
A las 4.00 horas, fuerzas israelíes dispararon desde posiciones en la colina Dabshah dos proyectiles de artillería directamente contra Wadi Habbush. | UN | - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة الدبشة قذيفتي مدفعية مباشرة سقطتا على وادي حبوش. |
A las 19.10 horas la milicia colaboracionista disparó varios proyectiles de artillería de 155 mm contra Wadi Habbush desde la posición de Zafatah. | UN | - الساعة ١٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش. |
A las 6.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas mortero de 120 milímetros, que cayeron en Wadi Habbush. | UN | - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على وادي حبوش. |
A las 23.10 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Suwayda, dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros, que fueron a caer en Wadi Habbush. | UN | - الساعة ١٠/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع السويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على وادي حبوش. |
A las 20.55 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Zafata dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros, contra la localidad de Wadi Habbush. | UN | - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش. |
Entre las 15.30 y las 20.50 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Wadi Habbush, Jabal Safi, la zona en torno a la colina de Sujud, Majdal Zun y el bosque de Mu ' aytah. | UN | - الساعة ٣٠/١٥ و ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه وادي حبوش - جبل صافي - محيط تلة سجد - مجدل زون - حرش المعيطة. |
Entre las 10.25 horas y las 10.45 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, granadas de mortero de 120 y 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra Wadi Habbush y ' Arabsalim y zonas situadas alrededor de las posiciones que ocupan en las colinas, desde sus posiciones en Zafata y las colinas de Tara y Suwayda. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه وادي حبوش وبلدة عربصاليم، ومحيط التلتين. |
Entre las 3.40 y las 7.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y en las colinas de Dabsha, Suwayda y Bury, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi Habbush y los alrededores de Yuhmur. | UN | - بين الساعة ٤٠/٠٣ والساعة ٠٠/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتــلال الدبشة - السويدا والبرج عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش - خراج بلدة يحمر. |
Entre las 8.50 y las 10.15 horas, las fuerzas de ocupación israelíes lanzaron varios proyectiles de artillería de 155 mm y proyectiles de mortero de 120 mm y efectuaron disparos directos contra Wadi Habbush, los alrededores de Sujud y zonas de la periferia de Jba ' , desde las posiciones de Shurayfa, Dabshah y Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ٥٠/٨ و ١٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مواقع الشريفة، الدبشة، كسارة العروش. عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه وادي حبوش وأطراف سجد وخراج بلدة جباع. |
Entre las 21.50 y las 22.10 horas, la milicia del coronel Lahad disparó varios proyectiles de mortero de 81 mm contra Wadi Habbush y zonas de la periferia de Kufur, Tulin y Arabsalim, desde las posiciones de Zafatah y la colina Tahrah. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢١ و ١٠/٢٢ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على وادي حبوش وخراج بلدات الكفور - تول وعربصاليم. |
A las 10.40 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Suŷud y Zafata, dispararon varios proyectiles directos y varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi Habbush, el cauce del río Zahrani y Mazra ' at Uqmata. | UN | - الساعة ٤٠/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي سجد والزفاتة عدة قذائف مباشرة وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش ومجرى نهر الزهراني ومزرعة عقماتا. |
Entre las 5.00 y las 6.20 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Tahra, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros y proyectiles directos contra Wadi Habbush y Ŷabal ar-Rafí. | UN | - بين الساعة ٠٠/٥ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والطهرة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه وادي حبوش وجبل الرفيع. |
Entre las 4.35 y las 5.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en la colina de Shurayfa dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en la localidad de Wadi Habbush y en los aledaños de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٣٥/٤ والساعة ٣٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش ومحيط تلة السويدا. |
Entre las 14.45 y las 19.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata, Hula y Markba y en esas misma colinas, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros y obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi Habbush, Wadi Al-Saluqi y los alrededores de las colinas de Anan, Tahra y Dabsha. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - حولا - مركبا وتلال أنان والطهرة والدبشة وضهر المشنقة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش ووادي السلوقي ومحيط التلال المذكورة. |
Entre las 12.40 y las 21.00 horas, fuerzas israelíes, desde sus posiciones en las colinas de Burŷ, Tahra, Razlan y Dabsha, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 y 120 milímetros y ráfagas con armas de mediano calibre contra Ŷabal al-Rafi ' , Wadi Habbush y las afueras de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٢ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلال البرج - الطهرة - الرزلان والدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع وادي حبوش وأطراف سجد. |