Y si son educadores de algún tipo miren cómo difunden las ideas las religiones. | TED | واذا كنت اكاديمي مرة اخرى انظر كيف تقوم الاديان بالحديث عن الافكار |
Y si lo hubiese hecho, viviríamos en un condominio, usando cupones de descuento. | Open Subtitles | واذا كنت تزوجته لكنا نعيش الآن فى كوندو نأكل اللحم الطازج |
Y si crees que tus tonterías lograrán que deje el trabajo, también estás equivocada. | Open Subtitles | واذا كنت تعتقدين ان هرأك سوف يجعلني أستسلم بخصوص العمل,فأنت مخطئه أيضاً |
Y si piensas que me vas a expulsar del equipo, no te molestes. | Open Subtitles | واذا كنت تعتقد ان سوف توقفينى عن الفريق لاتهتم انا انسحب |
Y si lo estoy superando me preocupa que la muerte de Jackie... | Open Subtitles | واذا كنت أتجاوز الأمر أنا قلق أن موت جاكى سيكون |
Y si tienes muy mala suerte, pueden traer algunas armas enormes por su cuenta. | Open Subtitles | واذا كنت غير محظوظ فعلاً فيستطيعون أن يخرجوا بعض أسلحتهم الخاصة الكبيرة |
Y si quieres que ese interés sea recíproco, vas a tener que hacer un esfuerzo. | Open Subtitles | واذا كنت تريد ان يكون اهتماما متبادل سيكون عليك بذل القليل من الجهد |
Me tienes a mí y una extracción de sangre, Y si eres bueno, posiblemente una radiografía de tórax. | Open Subtitles | لن تحصلي الا علي وعيينه من الدم واذا كنت جيده، من الممكن ايضا اشعه للصدر |
Los elefantes son criaturas sensibles Y si solo tenemos uno, se sentirá solo. | Open Subtitles | الفيلة مخلوقات حساسة واذا كنت ستأتين بواحد فقط سوف يكون وحيدا. |
Y si me estás pidiendo que le venda esto a los socios, la llevas clara. | Open Subtitles | واذا كنت تسألينني ان اطلع هذا على الشركاء فأنت غير محظوظة لأفعل ذلك |
Y si están enfermos durante el tiempo que vivan, la tabla es un poco más delgada. | TED | واذا كنت مريضا خلال الوقت الذي تعيش فيه، اللوح أرق قليلا. |
Claro que salí con hombres después de aquello. Y si hubiese encontrado uno que... | Open Subtitles | طبعا خرجت مع رجال بعد ذلك واذا كنت وجدت من قبل واحد قد.. |
Sólo le desataré las piernas, y, si quiere saltar del tren, | Open Subtitles | فقط سوف احل قيد ارجلك واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار |
Y si tú o Bruce o cualquiera trata de sacarle eso de él, lo juro por dios que me lo llevo. | Open Subtitles | واذا كنت انت او بروس او ايّ شخص آخر تحاولون ان تسحبوا ذلك منه اقسم بالله باني سآخذه بعيدا عنكم |
Y si se quedase por otro mes, estará en mi poder llevar hasta Londres yo misma, en mi carruaje! | Open Subtitles | واذا كنت ستبقين لشهر آخر بكامله، سيكون باستطاعتي اخذك الى لندن بنفسي |
Y si estoy siguiendo bien esto tú pierdes. | Open Subtitles | واذا كنت أتابع الموضوع بشكل جيد أنت الخاسر |
Y si te da miedo, ¿por que no venis conmigo? | Open Subtitles | واذا كنت خائفا هكذا ، فلماذا لا تاتى معى |
Quiero hacer una fiesta con una lista en la puerta de todos mis amigos, y amigos de mis amigos Y si tú estás en esa lista o conoces a alguien en esa lista entonces no puedes entrar. | Open Subtitles | اريد ان احتفظ بقائمه على الباب لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف احد موجود بها .. |
Y si quieres sabes donde está, primero quiero saber para qué. | Open Subtitles | واذا كنت تريد ان تعلم اين هو , علي ان اعلم لماذا ؟ |
Ahora, si yo fuera la única persona que piensa así, estaríamos en problemas. | TED | واذا كنت انا الوحيد الذي افكر بهذا .. فنحن حينها في ورطة .. |
Así que, si estás insinuando que estaba involucrado, o que había algo... | Open Subtitles | واذا كنت تلمح بأنه بشكل ما كان متورط او لازال |