"وارد في الفصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que figura en el capítulo
        
    • indica en el capítulo
        
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    7. La ASEAN apoya la propuesta del Secretario General de que se refuerce el papel del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en el arreglo pacífico de controversias, como se indica en el capítulo VI de la Carta. UN ٧ - تؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا اقتراح اﻷمين العام بشأن اسناد دور أكبر الى مجلس اﻷمن في تسوية النزاعات على نحو ما هو وارد في الفصل السادس من الميثاق.
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XIII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    B. Proyecto de decisión que figura en el capítulo VI del documento A/53/23 (Parte III) UN بــاء - مشروع مقرر وارد في الفصل السادس من الوثيقة A/53/23 (Part III)
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del documento A/61/23 UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من الوثيقة A/61/23
    II. Examen de un proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial1 UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة(1)
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en el capítulo XII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en el capítulo XIII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en el capítulo XIII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en el capítulo XIII del informe del Comité Especial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    En la carta de envío del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial correspondiente al año último señalé a la atención la decisión que figura en el capítulo I, en que se recomendaba que los períodos de sesiones de invierno del Comité se convocasen en Nueva York, de conformidad con el párrafo 4 y el artículo 10 de la Convención. UN سيدي، وجهت الانتباه، في الكتاب الذي أحيل به التقرير السابق للجنة القضاء على التمييز العنصري، إلى مقرر وارد في الفصل اﻷول يوصي بعقد دورات اللجنة لفصل الشتاء في نيويورك، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١٠ من الاتفاقية.
    Consultas oficiosas presididas por el Sr. Alexandru Niculescu (Rumania), Presidente de la Comisión, sobre los proyectos de resolución A/C.2/55/L.32 (tema 93 b)), L.4 (tema 94 b)), L.10 (tema 94 c)), L.12 y L.13 (tema 93 e)), y sobre un proyecto de decisión que figura en el capítulo I del informe del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية برئاسة السيد ألكساندرو نيكولسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة، بشأن مشاريع القرارات A/C.2/55/L.32 (البند 93 (ب))، L.4 (البند 94 (ب))، L.10 (البند 94 (ج))، L.12 و L.13 (البند 94 (هـ))، وبشأن مشروع مقرر وارد في الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Junta emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2004, como se indica en el capítulo II. UN وأصدر المجلس رأيا غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، حسبما هو وارد في الفصل الثاني.
    La Junta emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, como se indica en el capítulo II. UN وأصدر المجلس رأيا غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، حسبما هو وارد في الفصل الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more