"واريد ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y quiero
        
    • quiero que
        
    • y me gustaría
        
    • y necesito
        
    • y tengo que
        
    • Y solo quiero
        
    Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Todo lo que puedo decirte es que te amo y quiero estar contigo. Open Subtitles كل مايمكنني اخبارك به هو انني احبك واريد ان اكون معك
    Me importas y quiero estar contigo, y no quiero que tú estés con otros tipos. Open Subtitles اهتم لامركِ واريد ان اكون معكِ ولا اريدكِ ان تكوني مع رجال آخرين
    y me gustaría mostrarles ahora los conjuntos para esta semana. TED واريد ان اريكم بعض الملابس الخارجية التي جعلت اسبوعي مميزاً هنا
    Nadie se ha apuntado a las horas de tutoría y quiero que sepáis que podéis hablar conmigo de cualquier cosa. Open Subtitles اذا، لم يسجل احد فى الساعات المكتبية واريد ان اخبركم انكم تستطيعوا التحدث معى حول اى شى
    y quiero decirte que todo volverá a la normalidad... pero sinceramente, no tengo ni idea. Open Subtitles واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم
    Él no está ahí, ¿verdad? AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar. y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. TED أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة
    y quiero vivir cada día del resto de mi vida así. Nadando o no. TED واريد ان اعيش كل يوم من حياتي بتلك الطريقة اسبح او لا اسبح
    Mañana la sentaré en el estrado y quiero prepararla para la interrogación. Open Subtitles سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب
    Yacen muertos en el fango y quiero saber porque. Open Subtitles انهم مستلقيين موتى فى الطين واريد ان اعلم كيف؟
    Porque es el epicentro secreto del mundo árabe, y quiero conocer al Emir Ibn Rashid. Open Subtitles لانها منتصف المنقطة السرية للعالم العربى واريد ان اقابل الامير ابن رشيد
    Nuestros juegos finales son contra Oregon y Estatal de Oregon... y quiero sacudir las cosas arriba un poco, y... y te pondre como base. Open Subtitles هدفنا النهائي هو اللعب ضد اوريغون واريد ان اخلط بعض الامورقليلا،حتى .. سوف اعيد تقييمك من جديد
    quiero que seamos capaces de hablar y quiero saber porqué le diste el collar de perlas a Dana es por todo eso del Hotel? Open Subtitles انا اريد ان نستطيع التكلم بصراحة واريد ان اعرف لماذا اعطيتي العقد لـ دانا
    Fue una equivocación. y quiero recompensarte. Open Subtitles كان حقا ليس الحق، واريد ان الأمر متروك لكم.
    Sólo estaré aquí un día más y quiero conocerte mejor. Open Subtitles سأكون بالمدينة ليوم آخر فقط واريد ان اتعرف عليكِ بشكل افضل
    Eso no impresionará a nadie hoy en día... pero fue la única mujer gerente que existió... en esa compañía y quiero conocer su historia. Open Subtitles هذا لن يثير احد تلك الايام لكن انت كنت المديرة الفريدة بالشركة واريد ان اعرف قصتك
    Me quiere mucho, y me gustaría que no dejara de hacerlo. Open Subtitles انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا
    y necesito que escuches, pues sé que puedes oírme en tu interior. Open Subtitles واريد ان تسمعني لاني اعلم بأنه في مكان ما تسمعني
    Pero estoy segura de que pasa algo malo allí y tengo que saber qué es. Open Subtitles انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء
    Es que... tengo que tomar una decisión, Y solo quiero asegurarme de que... Open Subtitles .. فقط لدي هذا القرار الذي يجب ان اتخذه واريد ان اتأكد .. انني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more