Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. | TED | ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي |
Todo lo que puedo decirte es que te amo y quiero estar contigo. | Open Subtitles | كل مايمكنني اخبارك به هو انني احبك واريد ان اكون معك |
Me importas y quiero estar contigo, y no quiero que tú estés con otros tipos. | Open Subtitles | اهتم لامركِ واريد ان اكون معكِ ولا اريدكِ ان تكوني مع رجال آخرين |
y me gustaría mostrarles ahora los conjuntos para esta semana. | TED | واريد ان اريكم بعض الملابس الخارجية التي جعلت اسبوعي مميزاً هنا |
Nadie se ha apuntado a las horas de tutoría y quiero que sepáis que podéis hablar conmigo de cualquier cosa. | Open Subtitles | اذا، لم يسجل احد فى الساعات المكتبية واريد ان اخبركم انكم تستطيعوا التحدث معى حول اى شى |
y quiero decirte que todo volverá a la normalidad... pero sinceramente, no tengo ni idea. | Open Subtitles | واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم |
Él no está ahí, ¿verdad? AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar. y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. | TED | أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة |
y quiero vivir cada día del resto de mi vida así. Nadando o no. | TED | واريد ان اعيش كل يوم من حياتي بتلك الطريقة اسبح او لا اسبح |
Mañana la sentaré en el estrado y quiero prepararla para la interrogación. | Open Subtitles | سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب |
Yacen muertos en el fango y quiero saber porque. | Open Subtitles | انهم مستلقيين موتى فى الطين واريد ان اعلم كيف؟ |
Porque es el epicentro secreto del mundo árabe, y quiero conocer al Emir Ibn Rashid. | Open Subtitles | لانها منتصف المنقطة السرية للعالم العربى واريد ان اقابل الامير ابن رشيد |
Nuestros juegos finales son contra Oregon y Estatal de Oregon... y quiero sacudir las cosas arriba un poco, y... y te pondre como base. | Open Subtitles | هدفنا النهائي هو اللعب ضد اوريغون واريد ان اخلط بعض الامورقليلا،حتى .. سوف اعيد تقييمك من جديد |
quiero que seamos capaces de hablar y quiero saber porqué le diste el collar de perlas a Dana es por todo eso del Hotel? | Open Subtitles | انا اريد ان نستطيع التكلم بصراحة واريد ان اعرف لماذا اعطيتي العقد لـ دانا |
Fue una equivocación. y quiero recompensarte. | Open Subtitles | كان حقا ليس الحق، واريد ان الأمر متروك لكم. |
Sólo estaré aquí un día más y quiero conocerte mejor. | Open Subtitles | سأكون بالمدينة ليوم آخر فقط واريد ان اتعرف عليكِ بشكل افضل |
Eso no impresionará a nadie hoy en día... pero fue la única mujer gerente que existió... en esa compañía y quiero conocer su historia. | Open Subtitles | هذا لن يثير احد تلك الايام لكن انت كنت المديرة الفريدة بالشركة واريد ان اعرف قصتك |
Me quiere mucho, y me gustaría que no dejara de hacerlo. | Open Subtitles | انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا |
y necesito que escuches, pues sé que puedes oírme en tu interior. | Open Subtitles | واريد ان تسمعني لاني اعلم بأنه في مكان ما تسمعني |
Pero estoy segura de que pasa algo malo allí y tengo que saber qué es. | Open Subtitles | انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء |
Es que... tengo que tomar una decisión, Y solo quiero asegurarme de que... | Open Subtitles | .. فقط لدي هذا القرار الذي يجب ان اتخذه واريد ان اتأكد .. انني |