"واستغلالهن جنسياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la explotación sexual
        
    • y explotación sexual
        
    • explotación sexual de
        
    La República Islámica del Irán también expresó preocupación por la trata y la explotación sexual de mujeres y niñas. UN كما أعربت عن قلقها إزاء الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن جنسياً.
    55. Observamos con preocupación la trata y la explotación sexual de mujeres y niñas, cuya situación se ve agravada por la migración y los conflictos armados; UN 55- نحيط علماً مع القلق بما تتعـرض له النساء والفتيات من الاتجار بهن واستغلالهن جنسياً وهو أمر يتفاقم بفعل الهجرة والصراعات المسلحة؛
    Al Comité le inquieta también la falta de información sobre el alcance real de la venta y la explotación sexual de muchachas, debido al tabú que rodea la sexualidad y a la falta de un sistema de información centralizado. UN كما يساور اللجنة القلق حيال قلة المعلومات المتاحة عن الأبعاد الحقيقية لبيع الفتيات الصغيرات واستغلالهن جنسياً نظراً للتكتم الذي يحيط بمسألة الجنس وعدم وجود نظام مركزي للمعلومات.
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً
    E. Trata y explotación sexual de mujeres 40 - 47 14 UN هاء - الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً 40-47 18
    El orador acogió con satisfacción los avances logrados con respecto a los derechos de la mujer y la igualdad entre los géneros, pero seguía preocupado por los informes sobre la trata y la explotación sexual de las mujeres y por las desigualdades en el acceso a la atención médica. UN ورحبت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين، لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً وعدم المساواة في الحصول على الرعاية الصحية.
    :: Eliminación por parte de los gobiernos de los factores estructurales y patriarcales que empujan a mujeres y niñas a la trata y la explotación sexual con fines comerciales, como la pobreza, la violencia sistemática y la discriminación por razón del sexo, las prácticas tradicionales dañinas y otras formas de discriminación, como el racismo; UN :: قيام الحكومات باستئصال العوامل الهيكلية القائمة على سيطرة الرجل والتي تدفع بالنساء والفتيات إلى طريق الاتجار بهن واستغلالهن جنسياً لأغراض تجارية مثل الفقر والعنف المستمر ضد النساء والفتيات والتمييز الجنساني والممارسات التقليدية الضارة وغير ذلك من أشكال التمييز كالتمييز العنصري؛
    Sírvanse informar también sobre el Plan de acción nacional de 2005 contra los abusos y la explotación sexual de niños y explicar hasta qué punto incorpora una perspectiva de género y se trata de los abusos y la explotación sexual de las niñas en todos los ámbitos, incluidos la escuela y el hogar. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن خطة العمل الوطنية لمكافحة الإساءة للأطفال واستغلالهم جنسياً لعام 2005، وبيان مدى شمول هذه الخطة لمنظور جنساني، ومدى تناولها للإساءة للفتيات واستغلالهن جنسياً في جميع الأوساط بما فيها المدارس والبيوت.
    122.34 Desarrollar una estrategia nacional para combatir la venta y la explotación sexual de mujeres (Belarús); UN 122-34- وضع استراتيجية وطنية لمكافحة بيع النساء واستغلالهن جنسياً (بيلاروس)؛
    b) Persisten en el país la trata y la explotación sexual de mujeres y niñas para fines de prostitución, en especial en las zonas urbanas; y UN (ب) استمرار الاتجار في البلد بالنساء والبنات واستغلالهن جنسياً لأغراض البغاء، وخصوصاً في المناطق الحضرية؛
    26. Al tiempo que celebra las medidas indicadas en el párrafo 5 del presente documento, el Comité sigue preocupado por la continuación de la trata, incluida la trata transfronteriza, y la explotación sexual de mujeres y niñas en el país y por que el Estado ha pasado a ser país tanto de origen como de destino, así como un lugar de tránsito para la trata de personas. UN 26 - في حين ترحب اللجنة بالتدابير الواردة في الفقرة 5 أعلاه، فلا يزال القلق يساورها إزاء استمرار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن جنسياً في البلد، بما في ذلك الاتجار بهن عبر الحدود، ولأن البلد أصبح بلد منشأ ومقصد معاً، بالإضافة إلى كونه نقطة عبور للاتجار بالأشخاص.
    e) Adopte un plan de acción integral para luchar contra la trata y la explotación sexual de las mujeres y las niñas y vele por que se destinen suficientes recursos humanos y financieros a su aplicación efectiva, incluida la recolección de datos desglosados, e incluya esos datos en su próximo informe periódico. UN (ﻫ) اعتماد خطة عمل شاملة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن جنسياً وضمان تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية من أجل التنفيذ الفعّال لخطة العمل هذه، بما في ذلك جمع بيانات مصنّفة وإدراج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    33. El CEDAW recomendó a Madagascar, entre otras cosas, adoptar un plan de acción global contra la trata y la explotación sexual, asignarle suficientes recursos humanos y financieros, y abordar las causas subyacentes de la trata y explotación de las mujeres, mejorando su situación económica, en particular tomando medidas para su rehabilitación e integración social. UN 33- وأوصت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بأن تقوم مدغشقر بأمور من بينها اعتماد خطة عمل شاملة للتصدي لعملية الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن جنسياً وضمان تخصيص موارد بشرية ومالية لتنفيذها؛ التصدي للسبب الجذري للاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن بتحسين حالتهن الاقتصادية، بما في ذلك باتخاذ تدابير لإعادة تأهيلهن وإدماجهن في المجتمع.
    E. Trata y explotación sexual de mujeres UN هاء - الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً
    65. El CEDAW pidió a Madagascar que le proporcionara por escrito, en un plazo de dos años, información detallada sobre la aplicación de las recomendaciones relativas a la violencia contra la mujer, así como sobre la trata y explotación sexual de mujeres y niñas. UN 65- طلبت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى مدغشقر تقديم معلومات مفصلة في غضون عامين عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمكافحة العنف ضد النساء والاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن جنسياً(125).
    En una comunicación a la Oficina de Camboya se hacía referencia a un caso de trata y presunta explotación sexual de siete jóvenes de Europa oriental. UN وأبلغ مكتب كمبوديا عن حالة تم فيها الاتجار بسبع شابات من أوروبا الشرقية واستغلالهن جنسياً حسب ما يزعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more