La Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Chile, Argelia y Marruecos. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones de los representantes de Liechtenstein, Israel y Marruecos. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Senegal, el Pakistán y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السنغال وباكستان وكوبا. |
La Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Túnez, el Pakistán, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
La Comisión sigue examinando el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán, Malasia, Nigeria, y Egipto. | UN | واصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية وماليزيا ونيجيريا ومصر. |
La Comisión continúa su debate general de los temas y escucha declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Jamaica, Bangladesh, Israel, Armenia, Azerbaiyán, Nepal, Australia, Liechtenstein y la República Árabe Siria. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن بندي جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وجامايكا وبنغلاديش وإسرائيل وأرمينيا وأذربيجان ونيبال وأستراليا وليختنشتاين والجمهورية العربية السورية. |
La Comisión prosigue el debate general sobre estos subtemas y escucha las declaraciones de los representantes del Iraq, Mozambique, Jordania e Indonesia. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو العراق وموزامبيق والأردن وإندونيسيا. |
La Comisión reanuda el examen de los subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Kenya, Uzbekistán y Argelia. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوزبكستان والجزائر وكينيا. |
La Comisión reanuda el examen conjunto de este tema y sus subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Eritrea, Mongolia y el Camerún. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وفي بنوده الفرعية معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إريتريا ومنغوليا والكاميرون. |
La Comisión continúa el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Bolivariana de Venezuela, Botswana y Chile. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية فنـزويلا البوليفارية وبوتسوانا وشيلي. |
La Comisión continúa el debate general del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Lituania, la Federación de Rusia y el Reino Unido. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليتوانيا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
La Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Argelia, Sudáfrica, Viet Nam, Palau y Marruecos. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وجنوب أفريقيا، وفييت نام، وبالاو، والمغرب. |
La Comisión sigue examinando el tema 106 del programa y escucha declaraciones de los representantes de Nigeria, Venezuela, Marruecos y Eritrea. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا. |
La Comisión concluye su debate general y escucha declaraciones de los representantes de Túnez, Israel y Sudáfrica. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا. |
El Comité reanuda su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, Francia, Alemania y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمانيا، وكوبا. |
La Comisión continúa el examen del tema 102 del programa y escucha declaraciones de los representantes del Japón, las Maldivas y Bhután. | UN | واصلت اللجنة النظر في البند 102 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وملديف وبوتان. |
La Comisión reanuda su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Perú, Suriname, Filipinas y Sri Lanka. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيرو، وسورينام، والفلبين، وسري لانكا. |
A continuación, la Comisión inicia el debate general de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Croacia, Kenya y Bangladesh. | UN | ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش. |
La Comisión continúa su examen de los temas 109 y 100 del programa y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Tailandia, el Sudán, Colombia, el Yemen, China, Ucrania, Mongolia y Ghana. | UN | تابعت اللجنة نظرها في البندين ١٠٩ و ١١٠ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تايلند، والسودان، وكولومبيا، واليمن، والصين، وأوكرانيا، ومنغوليا وغانا. |
La Comisión continúa su debate general y escuchó declaraciones de los representantes de Tailandia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Botswana, Guatemala, Indonesia, Costa Rica, Jamahiriya Árabe Libia, Sudáfrica, Myanmar, Mongolia, San Marino, Turquía, Nepal, Bhután, Malí y Haití. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تايلند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبوتسوانا وغواتيمالا وإندونيسيا وكوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا وميانمار ومنغوليا وسان مارينو وتركيا ونيبال وبوتان ومالي وهايتي. |
En la tercera sesión, celebrada el 6 de febrero, la Comisión comenzó su debate general del tema 3 a) y escuchó las declaraciones de los representantes de Nigeria, el Camerún, el Gabón, México y Filipinas. | UN | 9 - وفي الجلسة 3، المعقودة في 6 شباط/فبراير، بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند 3 (أ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا والكاميرون وغابون والمكسيك والفلبين. |