"واستمعت إلى بيانات من ممثلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y escucha declaraciones de los representantes
        
    • y escucha las declaraciones de los representantes
        
    • y escucha declaraciones formuladas por los representantes
        
    • escucha declaraciones de los representantes del
        
    • escucha las declaraciones de los representantes de
        
    • escucha las declaraciones de los representantes del
        
    • escucha las declaraciones formuladas por los representantes
        
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Italia y la Argentina. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج وإيطاليا واﻷرجنتين.
    La Comisión prosigue su debate general y escucha declaraciones de los representantes del Pakistán, Ghana y Egipto. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر.
    La Comisión continúa su debate general y escucha declaraciones de los representantes del Pakistán y Liechtenstein. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وليختنشتاين.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Democrática del Congo, Bahrein, Etiopía y Benin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    La Comisión continúa el debate general y escucha las declaraciones de los representantes del Pakistán y la Federación de Rusia. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    La Comisión prosigue el debate general sobre el tema 61 y escucha las declaraciones de los representantes de Kenya, Argelia, la India y Marruecos. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب.
    La Comisión continúa el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Senegal, las Islas Salomón, Filipinas, Kenya, Israel, el Canadá, Nueva Zelandia, Fiji, Trinidad y Tabago, la República de Corea, Sudáfrica, Qatar y Singapur. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي السنغال وجزر سليمان والفلبين وكينيا وإسرائيل وكندا ونيوزيلندا وفيجي، وترينداد وتوباغو، وجمهورية كوريا وجنـوب أفريقيا وقطر وسنغافورة.
    La Comisión continúa el debate general del tema y escucha declaraciones de los representantes de Kuwait, El Salvador, Nepal, Malawi, Bahrein, Marruecos, Armenia, Botswana y Azerbaiyán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي الكويت والسلفادور ونيبال وملاوي والبحرين والمغرب وأرمينيا وبوتسوانا وأذربيجان.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema y escucha declaraciones de los representantes de Viet Nam, Mongolia, Turkmenistán, el Níger, Túnez, el Sudán, el Afganistán, el Canadá, Etiopía, el Pakistán, el Uruguay, la República de Corea, Bahrein y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي فييت نام، ومنغوليا، وتركمانستان، والنيجر، وتونس، والسودان، وأفغانستان، وكندا، وإثيوبيا، وباكستان، وأوروغواي، وجمهورية كوريا، والبحرين، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La Comisión prosigue el debate general sobre el tema 108 del programa y escucha declaraciones de los representantes de Israel, Mónaco, la República Islámica del Irán, la Federación de Rusia, China, Marruecos, Turquía, Azerbaiyán, Kenya, la India, Sri Lanka, Buthán, Filipinas, Venezuela, el Yemen, Tailandia y la Jamahiriya Árabe Libia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي إسرائيل، وموناكو، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والاتحاد الروسي، والصين، والمغرب، وتركيا، وأذربيجان، وكينيا، والهند، وسري لانكا، وبوتان، والفلبين، وفنزويلا، واليمن، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية.
    La Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Jordania, la Arabia Saudita, Malasia, Brunei Darussalam, la República Islámica del Irán, el Japón, los Estados Unidos, la Jamahiriya Árabe Libia, Túnez y el Sudán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي اﻷردن، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وبروني دار السلام، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، والولايات المتحدة، والجماهيرية العربية الليبية، وتونس، والسودان.
    La Comisión continúa su debate general sobre los subtemas y escucha declaraciones de los representantes de Bosnia y Herzegovina, San Marino, el Brasil, la República Árabe Siria, Kenya, Venezuela, Chipre, el Líbano, Myanmar, Belarús, la República Popular Democrática de Corea y la India. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات من ممثلي البوسنة والهرسك، وسان مارينو، والبرازيل، والجمهورية العربية السورية، وكينيا، وفنزويلا، وقبرص، ولبنان، وميانمار، وبيلاروس، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والهند.
    La Comisión reanuda su debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Kuwait, Belarús, Montenegro, Serbia, la República Islámica del Irán, Croacia, el Canadá, Ucrania, Malta, el Yemen, el Iraq, la República de Corea, Zambia, Georgia, Bangladesh y Azerbaiyán. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من الكويت وبيلاروس والجبل الأسود وصربيا وجهورية إيران الإسلامية وكرواتيا وكندا وأوكرانيا ومالطة واليمن والعراق وجمهورية كوريا وزامبيا وجورجيا وبنغلاديش وأذربيجان.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Argelia, el Senegal, Djibouti, Israel, Belarús, el Uruguay, Kenya, el Pakistán, Suriname, Malawi, la República de Corea, el Iraq, Ucrania, la República Árabe Siria, Túnez, Burkina Faso, Jordania, Chile y el Sudán, y del observador de Palestina. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي الجزائر، والسنغال، وجيبوتي، وإسرائيل، وبيلاروس، وأوروغواي، وكينيا، وباكستان، وسورينام، وملاوي، وجمهورية كوريا، والعراق، وأوكرانيا، والجمهورية العربية السورية، وتونس، وبوركينا فاسو، والأردن، وشيلي، والسودان، ومن المراقب عن فلسطين.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Swazilandia, Irlanda, Nepal, Haití, Australia, el Congo, Libia, el Togo, Côte d’Ivoire, Bahrein, Georgia, el Ecuador, Myanmar, Eritrea, Viet Nam, Azerbaiyán y Trinidad y Tabago. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي سوازيلند، وأيرلندا، ونيبال، وهايتي، وأستراليا، والكونغو، وليبيا، وتوغو، وكوت ديفوار، والبحرين، وجورجيا، وإكوادور، وميانمار، وإريتريا، وفييت نام ، وأذربيجان، وترينيداد وتوباغو.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los temas 105 y 106 y escucha las declaraciones de los representantes de El Salvador, Uganda, Guatemala, Georgia, el Afganistán, Kirguistán, Filipinas, Indonesia, Maldivas, Eritrea, Ucrania, la Arabia Saudita, la República Democrática Popular Lao y el Sudán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البندين 105 و 106 واستمعت إلى بيانات من ممثلي السلفادور، وأوغندا، وغواتيمالا، وجورجيا، وأفغانستان، وقرغيزستان، والفلبين، وإندونيسيا، وملديف، وإريتريا، وأوكرانيا، والمملكة العربية السعودية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسودان.
    La Comisión prosigue el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Moldova, Filipinas, Nueva Zelandia, el Japón, la República Popular Democrática de Corea, el Canadá, Indonesia, Belarús, la República Islámica del Irán, Bolivia, Georgia, México, Guinea-Bissau, el Camerún y el observador de Palestina. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية مولدوفا والفلبين ونيوزيلندا واليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكندا وإندونيسيا وبيلاروس وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجورجيا والمكسيك وغينيا - بيساو والكاميرون والمراقب عن فلسطين.
    A continuación la Comisión inicia el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países asociados), Nueva Zelandia (en nombre también de Australia y el Canadá), China y Egipto. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي بلجيكا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) ونيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا أيضا) والصين ومصر.
    La Comisión reanuda el debate general y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Ghana, Suiza, Dinamarca, el Pakistán, Noruega, Cote d’Ivoire y Arabia Saudita. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من غانا، وسويسرا، والدانمرك، وباكستان، والنرويج، وكوت ديفوار، والمملكة العربية السعودية.
    La Comisión reanuda el examen del tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Bangladesh, Cuba y Suiza. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي بنغلاديش، وكوبا، وسويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more