el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
el Consejo escucha la información presentada por el Excmo. Sr. de La Sablière. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة جان مارك دي لا سابليير. |
el Consejo escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
el Consejo escuchó una exposición informativa del Presidente de la Autoridad Provisional, Sr. Hamid Karzai. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس السلطة المؤقتة، حامد قرضاي. |
el Consejo escuchó una exposición informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Danilo Türk. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو تورك. |
el Consejo recibió información del Secretario General Adjunto y del Representante Especial. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام ومن الممثل الخاص. |
el Consejo escuchó la información proporcionada por el Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información ofrecida por el Sr. Lakdhar Brahimi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها السيد الأخضر الإبراهيمي بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
el Consejo escucha la información presentada por el Presidente del Comité contra el Terrorismo con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Annabi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد العنابي. |
el Consejo escucha la información que expone el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من السيد كييران برندرغاست. |
el Consejo escucha la información que le presenta el Sr. Guéhenno. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد غيهينو. |
el Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
el Consejo escuchó una exposición informativa de la Sra. Angela Kane, Subsecretaria General de Asuntos Políticos, sobre los acontecimientos ocurridos en la región. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين. |
el Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سرجيو دوارتي. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo recibió información de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من مفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
el Consejo escuchó la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام. |
el Consejo fue informado por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación política y de seguridad imperante en el Sudán luego del viaje sobre el terreno que había efectuado al país. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي أبلغ عن الحالة السياسية والأمنية الحالية في السودان على إثر الرحلة الميدانية التي قام بها إلى هذا البلد. |
el Consejo escuchó la información presentada por el Presidente de la Comisión Independiente de Investigación. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من رئيس التحقيق المستقل. |
el Consejo recibió la información proporcionada por el Subsecretario General. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد. |
el Consejo recibe información del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
el Consejo escucha una información explicativa del representante de los Estados Unidos en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
el Consejo de Seguridad escucha la exposición del Excmo. Sr. Néstor Osorio, Representante Permanente de Colombia, en su calidad de Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد نستور أوسوريو، الممثل الدائم لكولومبيا، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006). |
el Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada por los Sres. Gambari y Chikoti. " | UN | " واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد غامباري والسيد شيكوتي. " |
el Consejo escuchó un informe del Representante Especial. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص. |