el Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من وزير خارجية جنوب افريقيا. |
el Consejo escuchó una declaración del Embajador Djokić. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السفير ديوكيتش. |
el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Jamal Abdullah Al-Sallal, Representante Permanente del Yemen. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيد جمال عبدالله السلال، الممثل الدائم لليمن. |
el Consejo escucha una declaración del representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل البوسنة والهرسك. |
el Consejo escuchó una declaración formulada por el representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان. |
el Consejo escucha una declaración de Su Excelencia el Arzobispo Celestino Migliore. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من فخامة رئيس الأساقفة سيليستينو ميغليوري. |
el Consejo oyó una declaración del Sr. Ertug, de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión. | UN | ٢٤ - واستمع المجلس إلى بيان من السيد إرتوغ، وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة من قبل. |
el Consejo escuchó una declaración del representante de Tayikistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان. |
el Consejo escuchó una declaración del Ministro interino de Relaciones Exteriores del Afganistán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من وزير خارجية أفغانستان بالنيابة. |
el Consejo escuchó una declaración del representante de la República Centroafricana. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
el Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Palestina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن فلسطين |
el Consejo escucha una declaración del Sr. Henry Odein Ajumogobia, Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيد هنري أودين أجوموغوبيا، وزير خارجية نيجيريا. |
el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Mahmoud Jibreel, Presidente de la Oficina Ejecutiva del Consejo Nacional de Transición de Libia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا. |
el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Abdou Salam Diallo, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
el Consejo escuchó una declaración formulada por el Secretario para las Relaciones con los Estados, de la Santa Sede. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي. |
el Consejo escuchó una declaración formulada por el Presidente de la República Democrática del Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
el Consejo escucha una declaración de la Sra. Gina Torry. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيدة جينا توري. |
el Consejo escucha una declaración de la Sra. Sarah Taylor. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيدة سارة تيلور. |
el Consejo oyó una declaración del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من اﻷمين العام. |
el Consejo escuchó una presentación de la secretaría relativa a la solicitud del Gobierno de la República Árabe Siria de que se señalara a la atención del Consejo una cuestión relativa a una reclamación de empresas correspondiente a la categoría E presentada por el Gobierno de Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من الأمانة يتعلق بطلب مقدم من حكومة الجمهورية العربية السورية مفاده أن تعرض على المجلس مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل. |
el Consejo escucha una declaración formulada por el representante de Côte d’Ivoire. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل كوت ديفوار. |
el Consejo escuchó una presentación realizada por la secretaría sobre la situación actual de las reclamaciones de los beduinos. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من الأمانة عن الوضع الراهن لمطالبات البدون. |
el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por el Viceministro de Administración Territorial de Angola y por el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Lituania, Polonia, la República Checa y Rumania, así como de Islandia y Noruega, que hicieron suya la declaración). | UN | واستمع المجلس إلى بيان من نائب وزير اﻹدارة اﻹقليمية ﻷنغولا وإلى بيان مــن ممثــل المملكــة المتحــدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا وهنغاريا، فضــلا عـن أيسلنــدا والنرويــج، التـي أعلنـت اتفاقهـا مع البيان(. |