"واسموسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Wasmosy
        
    El Sr. Juan Carlos Wasmosy, Presidente de la República del Paraguay, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد خوان كارلوس واسموسي رئيس جمهورية باراغواي الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República del Paraguay, Excmo. Sr. Juan Carlos Wasmosy. UN تستمع الجمعية اﻵن إلــى خطاب رئيس جمهوريــة باراغواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي.
    Le ratifico una vez más en el nombre del Paraguay y del Presidente de la República, Juan Carlos Wasmosy, el pleno apoyo a las Naciones Unidas ya que el Paraguay ha sido cofundador de las mismas. UN وأود أن أعرب مرة أخرى باسم باراغواي ورئيس الجمهورية خوان كارلوس واسموسي عن تأييدنا التام لﻷمم المتحدة التي كانت باراغواي من مؤسسيها.
    El Paraguay viene llevando a cabo esta democratización desde febrero de 1989, y actualmente la está consolidando bajo la Presidencia del Ingeniero Juan Carlos Wasmosy, Presidente de la República. UN ويجري تنفيذ هذه العملية في باراغواي منذ شباط/فبراير ١٩٨٩؛ وتعزز حاليا في ظل إدارة السيد خوان كارلوس واسموسي رئيس الجمهورية.
    (Firmado) Juan Carlos Wasmosy (Firmado) Luis María RAMÍREZ BOETTNER UN )توقيع( خوان كارلوس واسموسي )توقيع( لويس ماريا راميريز بوتنر
    (Firmado) Juan Carlos Wasmosy UN )توقيع( خـوان كارلـوس واسموسي )توقيع( خوليو ماريا سانغينيتي
    El Presidente WASMOSY: Esta es la primera vez que tengo el honor de comparecer ante este alto foro internacional para hablar en nombre de mi país, el Paraguay. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هــذه أول مناسبــة أتشــرف فيهــا بالمثول أمام هذه الهيئة الدولية الموقرة لكي أتكلم باسم بلدي، باراغواي.
    El Presidente Wasmosy: Considero un privilegio representar a mi país, el Paraguay, como Presidente de la República, para conmemorar en el día de hoy el cincuentenario de la entrada en vigencia de la Carta de las Naciones Unidas. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنه لامتياز لي أن أمثل بلدي، باراغواي، رئيسا للجمهورية، في هذا الاحتفال التذكاري اليوم بالذكرى السنوية الخمسين لبدء سريان ميثاق اﻷمم المتحدة.
    A los 50 años de la fundación de la Corte Internacional de Justicia de La Haya, mi país, en cumplimiento de la promesa del Presidente Wasmosy el año pasado ante la Asamblea General, depositó el día de ayer ante el Secretario General de las Naciones Unidas los instrumentos de aceptación de la jurisdicción de la Corte. UN وبعــــد خمسين عاما من إنشاء محكمة العدل الدولية في لاهاي، وتلبية للوعد الذي قطعه الرئيس واسموسي أمام الجمعية العامة في العام الماضي - أودع بلدي باﻷمس لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة صكوك قبول الولاية القضائية للمحكمة.
    El Presidente Wasmosy: Señor Presidente: Me honra muy particularmente dirigirme a esta magna Asamblea, en mi calidad de Presidente de la República del Paraguay, y hago propicia la circunstancia para expresar un efusivo agradecimiento al Señor Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo segundo período de sesiones, el Canciller de la República de Ucrania, Sr. Hennadiy Udovenko. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب هذه الجمعية الموقرة بصفتي رئيس جمهورية باراغواي. وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن جزيل شكري لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وزير خارجية أوكرانيا السيد هينادي أودوفينكو.
    El Presidente Wasmosy: Es un honor muy grande para mí participar en este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, en circunstancias en que, por mandato constitucional de mi país, me dispongo a transmitir a mi sucesor, el próximo 15 de agosto, el cargo de Presidente de la República del Paraguay. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنه لشرف عظيم لــي أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية لﻷمم المتحدة فــي وقت أوشك فيه، وفقا لدستور بلدي، على تسليم خلفي رئاسة جمهورية باراغواي في ١٥ آب/ أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more