Quisiera ser muy claro: no hablo de trasladar poblaciones, sino de trasladar fronteras para reflejar mejor las realidades demográficas. | UN | أود أن أكون واضحاً للغاية: أنا لا أعني ترحيل السكان بقدر ما أعني تعديل الحدود لتعكس الحقائق الديمغرافية على نحو أفضل. |
Quiero ser muy claro. Lo que pasó fue un accidente. Yo no hice nada malo. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً للغاية معكم ما حصل كان مجرّد حادثة، لم أقترف أيّ سوء |
El general fue muy claro con eso. | Open Subtitles | كان الجنرال واضحاً للغاية بشأن هذا |
Me fue imposible estancionarme en cualquier lugar -- (Risas) -- si no fuera tan obvio que tenía a un gato y a un perro conmigo, y hacía mucha calor. | TED | وأصبح من الصعب ركن السيارة في كل مكان -- (ضحكة) دون أن يكون واضحاً للغاية أن لديّ قطة وكلب معي، وكان الطقس حاراً جداً. |
Querían que lo viéramos, pero no hacerlo demasiado obvio. | Open Subtitles | لقد أرادونا أن نراه، ولكن لمْ يجعلوه واضحاً للغاية. |
He estado en la cerca por un par de semanas, y, con lo que pasó hoy, sólo lo vi muy, muy claro. | Open Subtitles | كُنت أفكر في الأمر منذ بضعة أسابيع ومع ما حدث اليوم أصبح الأمر واضحاً للغاية |
Y se hizo muy claro que Celia y él tenían problemas básicamente me lo dijo, y por eso ella no lo había acompañado de viaje. | Open Subtitles | (و كان واضحاً للغاية بأنه و (سيليا يواجهان المشاكل لقد قال بما فيه الكفاية, ما يعني سبب عدم انضمامها له بالرحلة |
Tu marido fue muy claro al respecto. | Open Subtitles | لقد كان زوجكِ واضحاً للغاية حيال ذلك |
Sí, está muy claro. | Open Subtitles | أجل ، يبدو الأمر واضحاً للغاية |
Nora, ellos no son como la gente normal. Es mejor ser muy, muy claro con ellos. | Open Subtitles | (نورا)، هؤلاءِ ليسوا أناساً عاديين من الأفضل أن تكون واضحاً للغاية معهم |
No. Él fue muy claro. | Open Subtitles | اوه لا لقد كان واضحاً للغاية |
Me lo han dejado muy claro, Señoría. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً للغاية ياسيدي |
Fui muy claro. | Open Subtitles | لقد كنت واضحاً للغاية. |
No crei que fuera tan obvio. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا واضحاً للغاية |
Pero ahora...parece tan obvio | Open Subtitles | الآن، يبدو الأمر واضحاً للغاية... |
Lo hiciste demasiado obvio. | Open Subtitles | لقد جعلته واضحاً للغاية. |
No puede seguirnos hasta afuera, sería muy evidente. | Open Subtitles | لا تستطيع تتبّعنا للخارج وحسب، سيكون ذلك واضحاً للغاية. |
Has dejado bastante claro que no quieres ser parte de la nuestra. | Open Subtitles | وقد جعلت الأمر واضحاً للغاية أنك لا تريدين أن تكوني جزءاً منا |
Va a ser un brillante brillante, luminoso día. | Open Subtitles | سيكون واضحاً للغاية كيوم مشمس |