"واعتمده بالإجماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo aprobó por unanimidad
        
    • y lo aprobó unánimemente
        
    • que aprobó por unanimidad
        
    • que fue aprobado por unanimidad
        
    • aprobado unánimemente por
        
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/252, presentado por Sudáfrica, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1809 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/252، الذي قدمته جنوب أفريقيا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1809 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/349, presentado por Francia, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1815 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/349 الذي قدمته فرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1815 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/491, presentado por Bélgica, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1827 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/491، المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1827 (2008).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/49, presentado por Bélgica, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1798 (2008). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2008/49 المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1798 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/185, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1806 (2008). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/185 الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1806 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/278, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1811 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/278 الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1811 (2008).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/327, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1814 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/327، الذي قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1814 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/384, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1818 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع قرار S/2008/384 كان قد أعد أثناء مشاورات سابقة للمجلس، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1818 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/394, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1819 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/394 الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1819 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/415, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1821 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/415، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1821 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/432, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1823 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/432، الذي أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع باعتباره القرار 1823 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/467, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1824 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/467، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1824 (2008).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/472, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1825 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/472 الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1825 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/486, presentado por Bélgica, Burkina Faso, Francia y Sudáfrica, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1826 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/486، المقدم من بلجيكا وبوركينا فاسو وجنوب أفريقيا وفرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1826 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/512, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1829 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/512، الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1829 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/529, presentado por los Estados Unidos de América, Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1830 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/529، المقدم من إيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1830 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/556, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1831 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/556، الذي أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1831 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/610, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1833 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/610 الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1833 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/618, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1837 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/618، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1837 (2008).
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/639, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1839 (2008). UN وفي ختام الجلسة، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2008/639)، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1839 (2008).
    El Consejo de Seguridad procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/1995/1015 y lo aprobó unánimemente como resolución 1029 (1995) (para el texto, véase S/RES/1029 (1995); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرارS/1995/1015 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٢٠١ )١٩٩٥(. )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1029 (1995)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió luego a la votación sobre el proyecto de resolución S/1994/252, que aprobó por unanimidad como resolución 899 (1994) (para el texto completo véase S/RES/899 (1994); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN ثم انتقل مجلس اﻷمن إلى التصويت على مشروع القرار S/1994/252 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٩٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/899(1994)، وسينشر القرار في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    22. En la sesión celebrada el 23 de enero de 1995, el Grupo examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su período de sesiones de 1995, que fue aprobado por unanimidad. UN ١٢- نظر الفريق، في جلسته المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، في مشروع التقرير عن أعمال دورته لعام ٥٩٩١ واعتمده باﻹجماع.
    La Fiscalía del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha encabezado la iniciativa de establecer un Programa de prácticas óptimas para fiscales internacionales, aprobado unánimemente por los fiscales internacionales que asistieron al Primer Coloquio de Fiscales Internacionales celebrado en Arusha en 2004 y que sigue en proceso de elaboración. UN وقد بادر مكتب المدعي العام في المحكمة إلى وضع برنامج دولي لأفضل ممارسات الادعاء، واعتمده بالإجماع المدعون العامون الدوليون الآخرون في أول مؤتمر للمدعين العامين الدوليين عقد في أروشا عام 2004، وما زال يجري تطوير البرنامج حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more