Sé que continuará durante las primarias... sé que continuará hasta Miami... Y sé que seguirá creciendo... hasta convertirse en una marejada sin precedentes en noviembre. | Open Subtitles | واعلم ان طريقى الى الرئاسة سيكون عبر ولاية ميامى. واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |
No, me preocupo por ti, Y sé que ambos queremos esta adopción. | Open Subtitles | لا,مااهتم به هو انت واعلم ان كلانا يريد هذا التبني |
Y sé que este lugar tiene todo lo que nunca tuvimos. | Open Subtitles | واعلم ان هذا المكان به كل شي لم يكن لدينا.. |
Y... sé que podemos serlo otra vez. | Open Subtitles | واعلم ان بامكاننا ان نعود لبعضنا |
Y se que la gente siente ciertas cosas sobre ciertas canciones | Open Subtitles | واعلم ان الناس يشعرون بهذا الشعور تجاة اغنية كهذه |
Sí Y sé que tiene acceso al sistema de correo electrónico de la embajada. | Open Subtitles | نعم نعم واعلم ان لديها الوصول الى نظام الايميل للسفاره |
Y sé que hay personas en la galaxia que buscarían promover el miedo y dispersar el caos. | Open Subtitles | واعلم ان هناك افراد فى المجرة سوف يبحثوا لاظهار الخوف ونشر الفوضي |
Y sé que, cada tanto, hay algo de tiempo. | Open Subtitles | واعلم ان بين وقت واخر,هناك مقابلات مفتوحة |
Lo conozco, Santo Padre Y sé que siempre tienes muchos objetivos a la vista. | Open Subtitles | انا اعرفك ابانا المقدس واعلم ان لديك الكثير من الغايات. |
Y sé que mi técnica no es precisamente refinada como la del resto de vuestra gente extremadamente talentosa. | Open Subtitles | واعلم ان تقنياني ليست نيقة مثلكم ايها الناس الموهوبين للغاية |
Penny, sé que solo nos conocemos desde hace un ratito, Y sé que esto es una locura. | Open Subtitles | بيني اعلم اننا نعرف بعضنا منذ مده قليله فقط واعلم ان هذا يبدو جنون بعض الشي |
Me refiero a que cuándo estabas trabajando apenas pasábamos tiempo juntos, Y sé que es una locura, pero... | Open Subtitles | اعني عندما كنت تعمل , كنا من الصعب قضاء قليل من الوقت مع بعض واعلم ان هذا جنون ولكن |
Como ustedes saben, el Grupo Stein siempre está tratando de hacer alianzas Y sé que la competencia por este contrato en particular ha sido feroz. | Open Subtitles | كما تعرف, مجموعة شتاين دائما تتطلع لعقد شراكات واعلم ان المنافسة على هذا العقد كانت شرسة |
Y sé que detrás del frío plástico de ese pase, hay un corazón en algún lado. | Open Subtitles | واعلم ان خلف هذا الحديد البارد يوجد قلب في مكان ما |
Tomaremos algo, Y sé que hay alguien en tu trabajo que odias sin ninguna razón, porque siempre lo haces, así que podríamos simplemente mirarlos mal durante toda la noche. | Open Subtitles | نحصل على بعض الشراب, واعلم ان هناك شخص ما في العمل تكرهينه بدون سبب, لأنك هكذا دائماً, |
Ahora, obviamente, eres famoso por 24, Y sé que hay mucha gente aquí que quiere que hablemos de 24. | Open Subtitles | حسناً انت اشهر ممثلي مسلسل 24 ساعة واعلم ان الكثير من الحضور يرغبون مني التكلم بهذا الخصوص |
Y sé que hay muchos de vosotros que os gustaría que yo hablara sobre lo que le pasó aquí a mi familia el último año... a mi hijo. | Open Subtitles | واعلم ان هناك الكثير منكم يود مني ان اتحدث عما حدث هنا لعائلتي السنة الماضية لابني |
Sé que no quieres, Y sé que va a ser difícil para usted, pero sólo mostrar a la policía la nota. | Open Subtitles | اعلم لنكي لا تريدين ذلك واعلم ان هذا سيكون صعباً عليكي لكن فقط امنحي الشرطه فرصه الاطلاع علي الرساله |
Y sé que esto es una situación que nunca quisiste, pero a veces tienes que pelear un poco. | Open Subtitles | واعلم ان هذه بشاعة لم ترغب بها ابداً لكن احياناً عليك ان تقّاتل قليلاً |
Y se que somos demasiado jóvenes para hablar de "para siempre" Pero ahora mismo es como lo siento. | Open Subtitles | واعلم ان الكلام مبكراً الآن للتحدث عن المستقبل لكن الآن اشعر انه هو المطلوب |
Y se que es bueno para tí. | Open Subtitles | واعلم ان ذلك جيدا لك |