"وافقت الأونروا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el OOPS estuvo
        
    • el OOPS aceptó
        
    • OOPS estuvo de acuerdo
        
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara el proceso de aprobación del plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعجل بعملية إقرار الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el OOPS estuvo de acuerdo en que esos criterios podrían no ser totalmente apropiados para las situaciones de conflicto que prevalecían en algunas de sus zonas de operaciones. UN وقد وافقت الأونروا على أن تلك المعايير ربما لا تكون ملائمة بشكل كامل لظروف الصراع السائدة في بعض مناطق عملياتها.
    En el párrafo 134, el OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que llevara un registro consolidado de los bienes para garantizar la rendición de cuentas al respecto. UN 377 - في الفقرة 134، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تحتفظ بسجل موحد للأصول لضمان المساءلة عن ممتلكاتها.
    En el párrafo 174, el OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que velara por que se cubrieran de manera oportuna los puestos vacantes. UN 385 - في الفقرة 174، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضمن شغل الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de contabilizar todos sus terrenos y locales en sus estados financieros. UN 37 - وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تدرج جميع أراضيها ومبانيها في بياناتها المالية.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera un sistema para registrar y aplicar la experiencia adquirida en la ejecución de proyectos. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que hiciera cumplir los procedimientos de adquisición. UN 95 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس القائلة بأن تقوم الوكالة بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء.
    En el párrafo 128 se señala que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía ofrecerse formación sobre la gestión de fondos de pensiones a los miembros del Comité de la Caja de Previsión. UN 355 - في الفقرة 128، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    En el párrafo 185 se indica que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la renovación del personal. UN 371 - في الفقرة 185، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضفي صفة رسمية على عملية التخطيط لتعاقب الموظفين.
    el OOPS estuvo de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de que se elaborase un mandato para la secretaría de la Caja de Previsión. UN 118- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تحدد اختصاصات أمانة صندوق الادخار.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debería ofrecerse formación sobre la gestión de fondos de pensiones a los miembros del Comité de la Caja de Previsión. UN 128- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de formalizar el proceso de planificación de la renovación del personal. UN 185- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara el proceso de aprobación del plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones. UN 213- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعجل بعملية إقرار الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que pusiera en práctica procedimientos adecuados de respaldo de la información como parte de un plan de recuperación en casos de desastre. UN 220- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات احتياطية كجزء من أي خطة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث الحاسوبية.
    En el párrafo 185 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la sucesión para los cargos de dirección. UN 420- في الفقرة 185 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين.
    En el párrafo 60 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía elaborar un mandato para el Comité de Análisis de Inversiones. UN 431- في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que siguiera adelante con su plan de contratación de un administrador de seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones y de que estableciera lo antes posible una política de seguridad para la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تتابع خطتها لتوظيف مدير لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أسرع وقت ممكن.
    En el párrafo 206, el OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que vigilara periódicamente el cumplimiento de su plan de seguridad. UN 395 - في الفقرة 206، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن ترصد الامتثال لخطتها الأمنية بصفة منتظمة.
    En el párrafo 253, el OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que resolviera la cuestión de los puestos vacantes en el Departamento de Servicios de Supervisión Interna. UN 410 - في الفقرة 253، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعالج مسألة الوظائف الشاغرة في إدارة خدمات الرقابة الداخلية.
    el OOPS aceptó la recomendación reiterada de la Junta de llevar un registro consolidado de los bienes para garantizar la rendición de cuentas al respecto. UN 134 - وافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بمسك سجل موحد بالأصول لضمان المساءلة عن ممتلكاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more