75. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó sin objeción las mencionadas recomendaciones. | UN | ٧٥ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة دون اعتراض على التوصيات المذكورة أعلاه. |
67. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó sin objeción las mencionadas recomendaciones. | UN | ٦٧ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة دون اعتراض على التوصيات المذكورة أعلاه. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó las mencionadas recomendaciones. | UN | ٩٧ - وفي نفس الجلسة، وافقت اللجنة الخاصة على التوصيات. |
En la misma sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de la Argentina de que se le permitiera participar en el examen del tema. | UN | وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة الخاصة على طلب اﻷرجنتين الاشتراك في نظر هذا البند. |
En la misma sesión, el Comité Especial accedió a las solicitudes de la Argentina y el Brasil que se les permitiera participar en el examen del tema. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة على طلب كل من وفدي اﻷرجنتين والبرازيل الاشتراك في نظر هذا البند. |
En la misma sesión, el Comité aprobó el informe en su totalidad. | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة على التقرير ككل. |
En la 1449ª sesión, el Comité Especial aprobó esas recomendaciones. | UN | ٥٥ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصيات المذكورة أعلاه. |
En la 1449ª sesión el Comité Especial aprobó esa recomendación. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصية المذكورة أعلاه. |
67. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó sin objeción las mencionadas recomendaciones. | UN | ٦٧ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة دون اعتراض على التوصيات المذكورة أعلاه. |
En su 1449ª sesión, el Comité Especial aprobó esas recomendaciones. | UN | ٥٥ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصيات المذكورة أعلاه. |
En su 1449ª sesión el Comité Especial aprobó esa recomendación. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصية المذكورة أعلاه. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó esas recomendaciones. | UN | ٥٣ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة على التوصيات المذكورة أعلاه. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó esa recomendación. | UN | ٦٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة على التوصية المذكورة أعلاه. |
En su 1492ª sesión, el Comité Especial accedió a las solicitudes formuladas por las delegaciones de la Argentina, el Brasil y el Paraguay de participar en el examen del tema. | UN | ٦٣ - وافقت اللجنة الخاصة في الجلسة ١٤٩٢ على الطلبات التي تقدم بها ممثلا اﻷرجنتين وباراغواي للمشاركة في نظر البند. |
19. En su 1431ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia formulada por el Sr. Yann Céléné Uregei, del Congrès Populaire. | UN | ١٩ - وفي الجلسة ١٤٣١، المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيد يوان سيلين أوريغي، عن المؤتمر الشعبي. |
En la 1442ª sesión, que se celebró el 10 de julio, el Comité Especial accedió a una petición de audiencia presentada por la Sra. Christine Thorsell de la Federación internacional de jóvenes liberales y radicales. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ١٤٤٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيدة كريستين ثورسل من الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي. |
19. En su 1431ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Comité Especial accedió a la solicitud de audiencia formulada por el Sr. Yann Céléné Uregei, del Congrès Populaire. | UN | ١٩ - وفي الجلسة ١٤٣١، المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيد يوان سيلين أوريغي، عن المؤتمر الشعبي. |
En la 1449ª sesión el Comité aprobó esas recomendaciones. | UN | ٥٧ - وفي الجلسة ١٤٤٩ وافقت اللجنة الخاصة على التوصيات المذكورة أعلاه. |
el Comité Especial ha aprobado 18 resoluciones relativas a Puerto Rico y la Asamblea General ha ratificado todos los informes del Comité Especial. | UN | وقد وافقت اللجنة الخاصة على 81 قرارا متعلقة ببورتوريكو، واعتمدت الجمعية العامة جميع تقارير اللجنة الخاصة. |
8. En su 1461ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Comité Especial aceptó la solicitud de audiencia formulada por el Sr. Carlyle Corbin, de la Asociación de las Naciones Unidas de las Islas Vírgenes. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٦٤١، المعقودة في ٤٢ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلــب السيــد كارلايل كوربِن من جمعية جزر فرجن لﻷمم المتحدة بالمثول أمامها للاستماع إليها. |
En la 1444ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Comité Especial atendió una solicitud de audiencia a la Sra. Judith L. Bourne, de la Asociación de las Naciones Unidas sobre las Islas Vírgenes, relativa a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase A/AC.109/PV.1444). | UN | ١٢ - وفي الجلسة ١٤٤٤ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع للسيدة جوديس ل. بورن من رابطة اﻷمم المتحدة لجزر فرجن، فيما يتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )انظر A/AC.109/PV.1444(. |
11. En la misma sesión, el Comité Especial concedió una solicitud de audiencia a la Sra. Judith L. Bourne, de las Asociación de las Naciones Unidas sobre las Islas Vírgenes, relativa a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيدة جوديث ل. بورن، من رابطة اﻷمم المتحدة لجزر فرجن، فيما يتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
En la misma sesión, con arreglo a una decisión adoptada por el Comité Especial en su quinta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, formularon declaraciones la Honorable Sharon Halford y el Honorable Richard Cockwell, del Consejo Legislativo de las Islas Malvinas (Falkland), así como el Sr. Guillermo Clifton, el Sr. Alejandro Betts y el Sr. Alejandro Vernet (véase A/AC.109/2000/SR.8). | UN | 108 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة على طلبات الاستماع المقدمة من الأونرابل شارون هالفورد والأونرابل ريتشارد كوكويل من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند، فضلا عن جييرمو كليفتون وأليخاندرو بيتس واليخاندرو فيرنت (انظر A/AC.109/2000/SR.8). |