"وافق المجلس التنفيذي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta Ejecutiva aprobó la
        
    • Junta Ejecutiva aprobó el
        
    • la Junta Ejecutiva acordó
        
    • Junta Ejecutiva aprobó los
        
    • la Junta Ejecutiva convino en
        
    • la Junta Ejecutiva autorizó la
        
    • la Junta aprobó el
        
    • la Junta Ejecutiva aprobó una
        
    • la Junta Ejecutiva autorizó el
        
    • la Junta aprobó la
        
    • Junta Ejecutiva acordó el
        
    • la Junta Ejecutiva acuerda proceder
        
    • la Junta Ejecutiva aprueba los
        
    220. la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: UN ٠٢٢- وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي:
    la Junta Ejecutiva aprobó la propuesta de programa del FNUAP para la India contenida en el documento DP/FPA/CP/193. UN ٢٨٩ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/CP/193.
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    En 2003 la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento de una reserva para seguro médico después de la separación del servicio. UN في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Con posterioridad al segundo período ordinario de sesiones de 2009, la Junta Ejecutiva acordó el siguiente calendario para sus períodos de sesiones de 2010: UN وبعد عقد دورته العادية الثانية لعام 2009، وافق المجلس التنفيذي على الجدول الزمني التالي لدوراته في عام 2010:
    La Junta Ejecutiva aprobó los fondos en una consignación independiente. UN وقد وافق المجلس التنفيذي على تخصيص اعتماد مستقل لتوفير هذه الأموال.
    5. la Junta Ejecutiva convino en aprobar las dos propuestas siguientes del Presidente: UN ٥ - وافق المجلس التنفيذي على مقترحي الرئيس التاليين:
    la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: UN ١٦٠ - وقد وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي:
    la Junta Ejecutiva aprobó la siguiente decisión: UN ٢١٦ - وقد وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي:
    la Junta Ejecutiva aprobó la siguiente decisión: UN ٣٦١ - وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي:
    la Junta Ejecutiva aprobó la siguiente decisión: UN ٢٦١ - وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي:
    79. La Junta Ejecutiva aprobó el primer programa para la República de Kirguistán (DP/CP/KYR/1). UN ٧٩ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لجمهورية قيرغيزستان (DP/CP/KYR/1).
    85. La Junta Ejecutiva aprobó el primer programa para la República de Moldova (DP/CP/MOL/1). UN ٨٥ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لجمهورية مولدوفا (DP/CP/MOL/1).
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación para el Líbano (DP/CCF/LEB/1), con las observaciones formuladas al respecto. UN ٢٤٨ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للبنان (DP/CCF/LEB/1) والتعليقات المبداة عليه.
    11. la Junta Ejecutiva acordó también celebrar, el 18 de marzo de 1994, una reunión de información de carácter oficioso en la que participarían Representantes Residentes. UN ١١ - كما وافق المجلس التنفيذي على عقد جلسة إعلامية غير رسمية في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ يشترك فيها الممثلون المقيمون.
    15. la Junta Ejecutiva acordó que la Mesa decidiera las fechas de las visitas al terreno. UN ١٥ - وافق المجلس التنفيذي على ضرورة بت مكتبه في مواعيد الزيارات الميدانية.
    Como la secretaría no había recibido ninguna solicitud de este tipo, la Junta Ejecutiva aprobó los ocho documentos de los programas. UN ولما لم تتلق الأمانة أي طلب من هذا القبيل، وافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج الثماني.
    5. la Junta Ejecutiva convino en aprobar las dos propuestas siguientes del Presidente: UN ٥ - وافق المجلس التنفيذي على مقترحي الرئيس التاليين:
    En 2003, la Junta Ejecutiva autorizó la creación de una reserva financiada para el seguro médico después de la separación del servicio con una asignación inicial de 30 millones de dólares de recursos ordinarios. UN 40 - في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي ممول لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصد له مبدئيا مبلغ 30 مليون دولار من الموارد العادية.
    la Junta aprobó el Informe Anual del Director Ejecutivo: 2002 (WFP/EB.A/ 2003/4), tras introducir algunas modificaciones en el párrafo 136, que rezará lo siguiente. UN وافق المجلس التنفيذي على التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2002 (WFP/EB.A/2003/4) مع إدخال التعديلات التالية على الفقرة 136 لتصبح كما يلي:
    En la decisión 2005/42, la Junta Ejecutiva aprobó una nueva ampliación por dos años de la fase IV de la Iniciativa para el Desarrollo Humano en Myanmar para el período 2006-2007. UN 49 - وفي المقرر 2005/42، وافق المجلس التنفيذي على تمديد إضافي مدته سنتان للمرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية في ميانمار لفترة السنتين 2006-2007.
    En 1993 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva para servicios de adquisiciones por valor de 2,0 millones de dólares, con el fin de absorber déficits futuros. UN في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لخدمات المشتريات بقيمة مليوني دولار لاستيعاب أي حالات عجز مستقبلية.
    la Junta aprobó la renovación del mandato de dos miembros del Comité de Auditoría, con arreglo a las modalidades siguientes: UN وافق المجلس التنفيذي على تجديد مدة عضوين من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي:
    11. Si la Junta Ejecutiva acuerda proceder a la revisión de la actividad de proyecto propuesta, adoptará en la misma reunión una decisión sobre: UN 11- إذا وافق المجلس التنفيذي على استعراض نشاط مشروع مقترح، فإنه يتخذ في نفس الاجتماع قراراً فيما يلي:
    Si la Junta Ejecutiva aprueba los seis programas que se presentan este año, el total de compromisos del FNUAP con cargo a recursos ordinarios aumentará en 48,2 millones de dólares hasta llegar a 438,6 millones de dólares para el mismo período (véase también el cuadro C del documento DP/1994/49). UN وإذا وافق المجلس التنفيذي على البرامج الستة المقدمة هذا العام، سيزيد إجمالي التزام الصندوق من الموارد العادية بمقدار ٤٨,٢ من ملايين الدولارات ليصبح ٤٣٨,٦ من ملايين الدولارات للفترة نفسها )انظر الوثيقة DP/1994/49، الجدول جيم(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more