d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) التعرف على أفضل الممارسات واقتراح معايير للقياس وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
También es aconsejable inventariar y analizar más a fondo la política gubernamental de subsidios en la atención de salud, a fin de establecer procedimientos transparentes y proponer criterios inequívocos para la concesión de subsidios. | UN | ومن المستصوب أيضاً مراجعة وتحليل، على نحو أكثر تفصيلاً، سياسة اﻹعانة التي تنتهجها الحكومة الوطنية في ميدان الرعاية الصحية ﻷغراض صياغة إجراءات شفافة واقتراح معايير لﻹعانات لا لبس فيها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) الوقوف على أفضل الممارسات، واقتراح معايير للقياس، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) تحديد أفضل الممارسات، واقتراح معايير مرجعية، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) تحديد أفضل الممارسات، واقتراح معايير مرجعية، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) تحديد أفضل الممارسات، واقتراح معايير مرجعية، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las prácticas más idóneas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) تحديد أفضل الممارسات، واقتراح معايير مرجعية، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
d) Determinar las mejores prácticas, proponer marcos de referencia y facilitar el intercambio de información en todo el sistema. | UN | (د) تحديد أفضل الممارسات، واقتراح معايير مرجعية، وتسهيل تبادل المعلومات على نطاق المنظومة بأسرها. |
El mandato consistía en examinar, a escala mundial, la eficacia de las grandes represas para el desarrollo, evaluar otras opciones y proponer criterios y directrices para la planificación, el diseño, la construcción, la explotación, la supervisión y el desmantelamiento de represas. | UN | وتتمثل الولاية في الاضطلاع باستعراض عالمي للفعالية الإنمائية للسدود الكبرى، وتقييم البدائل، واقتراح معايير ومبادئ توجيهية لتخطيط وتصميم وبناء وتشغيل السدود ولإنهاء تشغيلها. |