"واقتناعا منه أيضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • convencido también de
        
    convencido también de que se deben tomar las demás medidas que sean necesarias para garantizar la seguridad de todas esas zonas seguras, UN واقتناعا منه أيضا بأنه يجب اتخاذ خطوات أخرى، حسبما يكون مناسبا من أجل تحقيق اﻷمن لجميع تلك المناطق اﻵمنة،
    convencido también de que se deben tomar las demás medidas que sean necesarias para garantizar la seguridad de todas esas zonas seguras, UN واقتناعا منه أيضا بأنه يجب اتخاذ خطوات أخرى، حسبما يكون مناسبا من أجل تحقيق اﻷمن لجميع تلك المناطق اﻵمنة،
    convencido también de que se deben tomar las demás medidas que sean necesarias para garantizar la seguridad de todas esas zonas seguras, UN واقتناعا منه أيضا بأنه يجب اتخاذ خطوات أخرى، حسبما يكون مناسبا من أجل تحقيق اﻷمن لجميع تلك المناطق اﻵمنة،
    convencido también de que una acción de esa índole representa una inversión en el futuro de todas las sociedades, UN واقتناعا منه أيضا بأن ذلك العمل يمثل استثمارا في المستقبل لصالح كل المجتمعات،
    convencido también de que esas medidas representan una inversión en el futuro de todas las sociedades, UN واقتناعا منه أيضا بأن ذلك العمل يمثل استثمارا في المستقبل لصالح كل المجتمعات،
    convencido también de la necesidad de que la distribución del socorro humanitario a todos los sectores de la población iraquí y en todo el país sea equitativa, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de distribuir de manera equitativa la ayuda humanitaria a todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة التوزيع المنصف لﻹغاثة اﻹنسانية على جميع قطاعات السكان العراقيين في كافة أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que se distribuya de manera equitativa la ayuda humanitaria entre todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de distribuir de manera equitativa la ayuda humanitaria a todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة التوزيع المنصف لﻹغاثة اﻹنسانية على جميع قطاعات السكان العراقيين في كافة أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que se distribuya de manera equitativa la ayuda humanitaria entre todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí, en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    convencido también de la necesidad de que los suministros humanitarios se distribuyan de manera equitativa entre todos los sectores de la población iraquí en todo el país, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع الإمدادات الإنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more