"واكتشافه" - Translation from Arabic to Spanish

    • y detección
        
    • y detectar
        
    • la detección
        
    • detección de
        
    iii) Programa PON, el cual desarrolla campañas de prevención y detección de sordera en niños de edad escolar; y UN ' 3 ' برنامج PON، ينظم حملات للوقاية من الصمم واكتشافه لدى الأطفال في السن المدرسي؛
    Otros informes anuales o informes públicos sobre la situación de la labor de prevención y detección de la corrupción UN :: سائر التقارير السنوية أو العامة بشأن حالة العمل على منع الفساد واكتشافه
    Sección IV: Prevención y detección de las faltas de conducta UN الفرع الرابع: منع سوء التصرف واكتشافه
    Recursos para definir y detectar el tráfico ilícito UN موارد لتعريف الاتجار غير المشروع واكتشافه 21
    Desempeña una función importante para prevenir y detectar fraudes y proteger los recursos de la organización. UN ويؤدي دورا هاما في منع الغش واكتشافه وحماية موارد المنظمة.
    La prevención y la detección temprana de la discapacidad infantil constituyen componentes importantes de la actividad programática del UNICEF. UN ومنع العوق عند الطفل واكتشافه في مرحلة مبكرة عنصران هامان من النشاط البرنامجي لليونيسيف.
    El Departamento llevó a cabo varias actividades dirigidas a reforzar la prevención y detección de fraudes y estableció líneas telefónicas de alerta para casos de fraude donde se pudieran presentar casos particulares de fraude. UN واضطلعت الإدارة بمهام متنوعة لتعزيز منع الغش واكتشافه ولإنشاء خطوط اتصال للتنبيه إلى الغش وذلك للتمكين من إحالة حالات الغش الفردية.
    La labor de prevención y detección de casos de fraude abarca el examen y la evaluación de la idoneidad y la eficacia de los controles internos aplicados por el UNFPA para prevenir y detectar casos de fraude. UN 25 - ويشمل نطاق منع الاحتيال واكتشافه فحص وتقييم كفاية وفعالية الضوابط الداخلية للصندوق من أجل منع الاحتيال واكتشافه.
    La labor de prevención y detección del fraude incluye el examen y la evaluación de la efectividad de los controles internos de la UNOPS para prevenir y detectar el fraude. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    28. La labor de prevención y detección del fraude incluye el examen y la evaluación de la efectividad de los controles internos de la UNOPS para prevenir y detectar el fraude. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    Los servicios de supervisión que presta la División comprenden la comprobación interna de cuentas, la prevención y detección del fraude, la investigación, la evaluación y los servicios de asesoramiento. UN وتغطي الخدمات الرقابية التي توفرها شعبة خدمات الرقابة المراجعة الداخلية للحسابات ومنع التدليس واكتشافه والتحقيق والتقييم والخدمات الاستشارية.
    IV. Prevención y detección de faltas de conducta UN رابعا - منع سوء السلوك واكتشافه
    Se han logrado algunos progresos en cuanto al acceso de las mujeres de los medios rurales a la atención médica, y en relación con la protección de la maternidad, y un programa de prevención y detección del cáncer cérvicouterino y de mama ha ampliado la cobertura de los servicios de salud orientados específicamente hacia las mujeres. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تيسير الوصول إلى الرعاية الصحية للنساء الريفيات وفي رعاية الأمومة، وقد أدى تنفيذ برنامج للوقاية من سرطان عنق الرحم والرحم والثدي واكتشافه إلى توسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية التي تستهدف النساء بالتحديد.
    La labor de prevención y detección de casos de fraude abarca el examen y la evaluación de la idoneidad y la eficacia de los controles internos aplicados por el UNFPA para prevenir y detectar casos de fraude. UN 34 - ويشمل نطاق منع الاحتيال واكتشافه فحص وتقييم مدى كفاية وفعالية الضوابط الداخلية للصندوق من أجل منع الاحتيال واكتشافه.
    Informes de evaluación sobre la eficacia de las medidas adoptadas para prevenir y detectar la corrupción UN :: تقارير تقييم فعالية التدابير المتَّخذة لمنع الفساد واكتشافه
    Las actividades se centran en la prevención, la detección, la detención y la limitación de los daños. UN وترمي الأنشطة إلى منع وقوع الاعتداء واكتشافه ووقفه وتدارك الضرر.
    Las actividades se centran en la prevención, la detección, la detención y la limitación de los daños. UN وترمي الأنشطة إلى منع وقوع الاعتداء واكتشافه ووقفه.
    La Sociedad de Cancerología de Jamaica continúa favoreciendo la sensibilización acerca de la prevención y la detección temprana del cáncer. UN وتواصل جمعيات السرطان في جامايكا التركيز على توعية الجمهور للوقاية من السرطان واكتشافه المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more