"والآن أعطي الكلمة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • cedo ahora la palabra al
        
    • tiene ahora la palabra el
        
    • doy ahora la palabra al
        
    • tiene la palabra el
        
    • cedo ahora la palabra a
        
    • tiene ahora la palabra la
        
    • y ahora cedo la palabra al
        
    • doy la palabra ahora al
        
    • tiene la palabra la
        
    • doy ahora la palabra a
        
    cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك.
    cedo ahora la palabra al distinguido Sr. Jang Il Hun, representante de la República Popular Democrática de Corea. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ إيل هون.
    tiene ahora la palabra el distinguido Embajador Salloum de la República Árabe Siria. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر، السفير سلوم.
    tiene ahora la palabra el distinguido representante de Cuba, Embajador Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن أعطي الكلمة إلى السفير خوان أنطونيو فيرنانديس بالاسيوس الممثل الموقر لكوبا.
    doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Embajador Ja ' afari. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري.
    doy ahora la palabra al representante del Canadá, Embajador Meyer. UN والآن أعطي الكلمة إلى السفير ماير، ممثل كندا.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Jan Kohout, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Checa. UN والآن أعطي الكلمة إلى معالي السيد يان كوهوت، نائب وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
    cedo ahora la palabra a la Embajadora de Malasia, Sra. Hsu King Bee. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة ماليزيا، السيدة هْسو كينغ بي.
    tiene ahora la palabra la Embajadora Inoguchi, representante del Japón. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة اليابان، السفيرة إينوغوشي.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador de Francia por su declaración, y ahora cedo la palabra al distinguido representante de Chile, Sr. Camilo Sanhuela. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير فرنسا على كلمته والآن أعطي الكلمة إلى ممثل شيلي الموقر السيد كاميلو سانهويلا.
    cedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia Sr. Anton Vasiliev. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف.
    cedo ahora la palabra al Embajador de Argelia, Sr. Idriss Jazaïry. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير الجزائر، السيد إدريس الجزائري.
    cedo ahora la palabra al representante de Belarús, Sr. Ivan Grinevich. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، السيد إيفان غرينيفيتش.
    tiene ahora la palabra el distinguido representante de Turquía, Embajador Ahmet Üzümcü. UN والآن أعطي الكلمة إلى السفير أحمد أوزمكو ممثل تركيا الموقر.
    tiene ahora la palabra el representante del Canadá, Embajador Westdal. UN والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لكندا السفير كريستوفر وستدال.
    tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    doy ahora la palabra al representante de Etiopía, Embajador Yimer, que hará una declaración en nombre del Grupo de los 21. UN والآن أعطي الكلمة إلى السيد ييمر، ممثل إثيوبيا للتحدث بالنيابة عن مجموعة ال21.
    doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل. السفير دا روشا بارانهوس إليكم الكلمة.
    doy ahora la palabra al distinguido Embajador de Sri Lanka. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير سري لانكا الموقر.
    tiene la palabra el distinguido Embajador de México, Sr. Pablo Macedo. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير المكسيك الموقر، السيد بابلو ماسيدو.
    cedo ahora la palabra a la Embajadora de Suecia, Embajadora Borsiin. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة السويد السيدة بورسين.
    tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Sra. Embajadora Jackie Sanders. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Camara por su intervención y ahora cedo la palabra al Embajador Rivasseau. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير كامارا على بيانه والآن أعطي الكلمة إلى السفير ريفاسو.
    doy la palabra ahora al Representante Permanente de Zimbabwe. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل زمبابوي الدائم.
    tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثلة الهند، السفيرة غوسه.
    doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة جنوب أفريقيا، السفيرة ميتشالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more