Me robó el uniforme, intentó matarte, Y ahora está intentando matar a este otro tío. | Open Subtitles | لقد سرقت زيي الرسمي, وحاولت قتلك, والآن هي تحاول قتل هذا الفتى الآخر |
Lastimó a su hijo porque está loca Y ahora está en el manicomio. | Open Subtitles | أذت الطفل لأنها مجنونة لعينة، والآن هي بمشفى المجانين حيث تنتمي |
El caso es que ella no era feliz, Y ahora es feliz. | Open Subtitles | نعم بالحد الأدنى هي لم تكن سعيدة والآن هي سعيدة |
Y Holly Morgan me dijo que ella solía sufrir de depresión hasta que se involucró en altruismo eficaz, Y ahora es una de las personas más felices que conoce. | TED | والآن هي من أسعد الناس الذين أعرفهم. أعتقد أن أحد الأسباب لهذا هو أن كونك مؤثر فعّال يساعدك على تخطي |
Me acosté con esa chica y ahora ella está castigándome por ello. | Open Subtitles | لقد أقمتُ علاقة مع الفتاة الميتة، والآن هي تعاقبني لذلك. |
Y ahora está en este vaso. | Open Subtitles | لقد جاءة كل تلك المسافة من غواتيمالا والآن هي هنا في هذا الكوب |
Fueron ellos los que raptaron a esta chica el año pasado... y su familia llamó a la poli, Y ahora está muerta. | Open Subtitles | إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة |
Le dimos un poco de trabajo extra Y ahora está distraída. | Open Subtitles | اعطيناها اكثر من اللازم من العمل, والآن هي محتارة |
Ayer dormí en el baño por su culpa Y ahora está arruinando nuestra vista de muchachos. | Open Subtitles | نِمتُ في حوضِ الحمام بسببها، والآن هي تُفسد منظر أولادِنا. |
Y ahora está con un imbecil Que no aprecia lo que tiene en esta preciosa novia | Open Subtitles | والآن هي مع وغد لا يقدر أهمية هذه العروسة الجميلة |
El departamento estaba disponible hace 15 minutos, ¿y ahora está alquilado? | Open Subtitles | الشقة كانت متاحة قبلَ 15 دقيقة والآن هي مؤجرة |
Escapó del peligro, Y ahora es el único testigo superviviente en el caso de asesinato del contable. | Open Subtitles | نجت من الموت بأعجوبة والآن هي الشاهدة الوحيدة في قضية قتلِ المحاسبَ |
Así que nadie la notaba Y ahora es invisible. | Open Subtitles | إذاً ، لم يلاحظها أحد والآن هي غير مرئية |
Y ahora es una constelación en el cielo. | Open Subtitles | وكلّ الدمّ يسرع إلى رأسها. والآن هي فقط في برج السماء، |
Y ahora es la única residente de Granite Pass, Oregon,... que no puede ser localizada. | Open Subtitles | في آخر عام والآن هي الساكنه الوحيده هناك في تلك البلده اوريجون |
Entonces, ahora te has divertido, sin una finalidad útil y ahora ella me está pidiendo que te remueva del caso. | Open Subtitles | إذن ، لقد حظيتَ بالمرح إلى ما لا نهاية مفيدة والآن هي تطلبُ منّي إبعادكَ عن القضية |
Él la tomó y lo vi con sus manos sobre su cuerpo, ellá escapó y el corrió detrás y ahora ella se perdió. | Open Subtitles | أخذها، و لقد رأوا أيديه على جسمها. ركضت، لاحقها، والآن هي مفقودة. |
Igual se casaron, y ahora ella me odia y mi hermano y yo no nos hablamos. | Open Subtitles | لقد تزوجا على كلّ حال والآن هي تكرهني وأنا وأخي لا نتحدث لبعضنا البعض |
¿Y Ahora ella está entrando por la ventana a tu habitación? | Open Subtitles | والآن هي تتسلق إلى غرفتك عبر النافذة .. ؟ |
Bueno se ha desprendido de toda la dulzura e inocencia de sus comienzos y Ahora se inclina por la dominación de la galaxia. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
Y ahora esta lista para volar y coquetear como sus padres hicieron y las hormigas aun estarán encantadas por los restos de las feromonas del casco vacío que la mariposa deja detrás | Open Subtitles | والآن هي جاهزة لتطير وتغازل كما فعل أبَويها. ومازال يُفتن النمل من آثار الفيرومون الملتصق بالصدفة الفارغة التي خلّفتها الفراشة وراءها. |
La chica era completamente desconocida, y ahora ha seducido a la mitad de los hombres improbables de Europa. | Open Subtitles | والآن هي تغوي نصف الرجال بعيدوا المنال في أوروبا |
Y ahora me echa de mi propia casa porque | Open Subtitles | والآن هي ترميني خارج منزلي بسبب, أني أخفقت قليلا |