"والأدوات الزراعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y herramientas agrícolas
        
    • y aperos de labranza
        
    • y aperos agrícolas
        
    • e implementos agrícolas
        
    • y útiles de labranza
        
    • agrícolas y aperos y
        
    • y enseres agrícolas
        
    • los aperos agrícolas
        
    • las herramientas agrícolas
        
    :: Distribución de semillas y herramientas agrícolas. Se distribuyeron 500.000 paquetes de semillas en Sierra Leona. UN :: توزيع التقاوي والأدوات الزراعية: منح ما مجموعه 000 500 عبوة تقاوي لسيراليون؛
    Los asociados dedicados a la seguridad alimentaria y las condiciones de vida han distribuido la totalidad de sus semillas y herramientas agrícolas a aproximadamente 15.000 personas en aldeas situadas en torno a Agok. UN ووزع شركاء الأمن الغذائي ومصادر الرزق كامل مخزونهم من البذور والأدوات الزراعية على ما يقرب من 000 15 شخص في القرى المحيطة بأغوك.
    Esta situación fue particularmente preocupante en el caso de los proyectos relacionados con la seguridad alimentaria y el desarrollo local, dado el prolongado proceso necesario para acceder a insumos agrícolas e importarlos, como sistemas de riego, maquinaria y herramientas agrícolas. UN وكان هذا الوضع مثار قلق خاص في حالة المشاريع المتصلة بالأمن الغذائي والتنمية المحلية نظرا لطول عملية الحصول على المستلزمات الزراعية واستيرادها من قبيل نظم الري والآلات، والأدوات الزراعية.
    El Gobierno ha considerado prioritaria la necesidad de proporcionar asistencia a las mujeres de las zonas rurales y garantizarles el acceso a los servicios y aperos de labranza para que puedan ser autosuficientes. UN وذكرت أن حكومتها تؤكد على تقديم المساعدة للريفيات وضمان حصولهن على الخدمات والأدوات الزراعية لتمكينهن من الاعتماد على أنفسهن.
    Esta asignación sufragará los gestos del transporte de los refugiados a Malí y suministrará alojamiento y enseres domésticos y aperos agrícolas para facilitar su pronta reintegración en su país de origen. UN وسيغطي هذا المخصص نقل اللاجئين إلى مالي، وتوفير المأوى ومجموعات المعدات المنزلية واﻷدوات الزراعية بغية اندماجهم بسرعة في بلدهم اﻷصلي.
    El Gobierno ha concedido préstamos agrícolas de temporada y préstamos para la compra de ganado e implementos agrícolas a fin de sufragar el costo de los cultivos. UN وتخصص الحكومة قروضا زراعية موسمية، وقروضا لشراء الماشية واﻷدوات الزراعية من أجل تغطية تكاليف الزراعة.
    Las semillas y útiles de labranza llegaron a los lugares de destino en las cantidades y fechas previstas. UN وقد سُلم ما كان قد تقرر تسليمه من كميات البذور واﻷدوات الزراعية للمواقع في الوقت المناسب.
    En los países con recursos limitados, las medidas de integración del ACNUR incluían generalmente el apoyo en forma de formación profesional, proyectos de generación de ingresos, distribución de semillas y herramientas agrícolas básicas y proyectos de asistencia jurídica para facilitar la asignación de tierras y la regularización de las situaciones. UN وفي البلدان ذات الموارد المحدودة، تضمنت برامج الاندماج التي تقدمها المفوضية، بصورة عامة، تقديم الدعم في شكل تدريب مهني، ومشاريع مدرة للدخل، وتوزيع البذور والأدوات الزراعية الأساسية ومشاريع المساعدة القانونية لتيسير عملية توزيع الأراضي وتسوية وضع اللاجئ.
    d) Establecimiento de bancos y centros para la distribución de insumos y herramientas agrícolas UN (د) إنشاء مصارف ومنافذ للمدخلات والأدوات الزراعية
    A fin de mitigar el efecto negativo de esta decisión en la situación de los reclusos, el PNUD proporcionó molinos de grano y mandioca, equipo para la fabricación de ladrillos y herramientas agrícolas a la cárcel de mujeres de Bimbo y a las cárceles de Sibut, Bossangoa y Dekoa, a fin de mejorar su autonomía y, por tanto, las condiciones básicas de vida de los reclusos. UN وسعياً إلى تخفيف الأثر السلبي الناجم عن هذا القرار على ظروف السجناء، قدَّم البرنامج الإنمائي الحبوب وآلات طحن المنيهوت ومعدات صب قوالب الطوب والأدوات الزراعية إلى سجن النساء في بيمبو، وإلى السجون في سيبوت وبوسانغوا وديكوا، لتعزيز استقلالها، وبالتالي تحسين الظروف المعيشية الأساسية للسجناء.
    Todos los proyectos relacionados con la seguridad alimentaria y el desarrollo local se enfrentan a los mismos problemas: el proceso para tener acceso e importar insumos agrícolas, como sistemas de irrigación, maquinaria y herramientas agrícolas, es largo y complejo. UN وتواجه جميع المشاريع المتصلة بالأمن الغذائي والتنمية المحلية التحديات نفسها، حيث إن عملية الحصول على المستلزمات الزراعية مثل نظم الري والآلات والأدوات الزراعية واستيراد تلك المستلزمات هي عملية طويلة ومعقدة.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas. UN 63 - وقامت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة (الفاو)، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي، بتوزيع بذور الأرز والأدوات الزراعية.
    73. A pesar de haber sufrido inundaciones y tifones, la producción agrícola aumentó año tras año, gracias a los esfuerzos de la nación centrados en la agricultura, como la introducción de novedades científicas y tecnológicas en la agricultura, y el suministro oportuno de material y herramientas agrícolas, lo que mejoró el suministro de alimentos a la población. UN 73- وعلى الرغم من تأثر الإنتاج الزراعي بالفيضانات والإعصار المداري، ازداد هذا الإنتاج عاماً بعد عام بفضل تركيز الجهود الوطنية على الزراعة، بما في ذلك تطبيق العلوم والتكنولوجيا الزراعية الجديدة، وتوفير المواد والأدوات الزراعية في الوقت المناسب، ما أدى إلى تحسين إمداد الشعب بالأغذية.
    Con miras a aliviar la situación, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la organización no gubernamental CARE y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja han estado distribuyendo alimentos, mientras que la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha empezado a distribuir semillas y herramientas agrícolas en Zouan Hounien, Bin Houyé y Guiglo. UN ولتخفيف الحالة قام برنامج الأغذية العالمي ومنظمة (كير CARE) غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بتوزيع الأغذية، في حين شرعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توزيع البذور والأدوات الزراعية في مناطق زوان هونين وبنهوي وجويجلو.
    Suministro de semillas y aperos de labranza UN إمدادات البذور والأدوات الزراعية
    En general, el PMA suministraba alimentos para mejorar la infraestructura local o crear activos productivos, mientras que la FAO facilitaba, o bien asistencia técnica para mejorar la producción agrícola, o bien semillas y aperos de labranza. UN منها41 مشروعاً تكميلياً في 24 بلداً - وكان البرنامج، عموماً، يقدم الأغذية بهدف تحسين البنى الأساسية المحلية أو استحداث أصول إنتاجية بينما كانت المنظمة تقدم المساعدة التقنية بهدف تحسين الإنتاج الزراعي وإنتاج المحاصيل أو تحسين البذور والأدوات الزراعية.
    Suministro de semillas y aperos de labranza a las poblaciones vulnerables en la República Democrática del Congo (desplazados internos, repatriados, víctimas de la violencia, personas malnutridas, y otros) UN تقديم البذور والأدوات الزراعية للسكان الضعفاء في جمهورية الكونغو الديمقراطية (المشردون داخليا، واللاجئون، وضحايا العنف، والمصابون بسوء التغذية، وما إلى ذلك)
    En colaboración con organizaciones no gubernamentales, la FAO pudo distribuir semillas de hortalizas y aperos agrícolas a 50.000 familias de agricultores de los distritos de Montserrados, Grand Bassa y Margibi. UN وقد تمكنت منظمة اﻷغذية والزراعة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية من توزيع بذور الخضروات واﻷدوات الزراعية على ٠٠٠ ٥٠ أسرة من المزارعين في مقاطعات مونتسرادو، وغراند باسا، ومارجيبى.
    De acuerdo con los datos provisionales de 1997-1998, los préstamos agrícolas de temporada totalizaron 9.025.000 kyats; los préstamos para la compra de ganado, carros, bombas de agua, maquinaria e implementos agrícolas sumaron 1.475.000 kyats y los préstamos especiales para el desarrollo de las zonas fronterizas y los préstamos para huertos y para la cría de ganado fueron de 433 millones de kyats. UN وتفيد البيانات المؤقتة للعام ٩٦/١٩٩٧ أن القروض الزراعية الموسمية بلغت ٩ ٠٢٥ مليون كايات، وأن القروض المستخدمة في شراء الماشية والعربات ومضخات المياه واﻷدوات الزراعية بلغت ١ ٤٧٥ مليون كايات، وأن القروض الخاصة من أجل تنمية مناطق الحدود، والقروض المخصصة للبساتين ولتربية الحيوان بلغت ٤٣٣ مليون كايات.
    17. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) proporcionó semillas y útiles de labranza para los refugiados chadianos del asentamiento de Boubou en 1994 y ha ofrecido asesoramiento técnico en la esfera de la producción agrícola. UN ٧١- وقدمت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( البذور واﻷدوات الزراعية للاجئين التشاديين في مستوطنة بوبو في عام ٤٩٩١ وقامت بتوفير الارشاد التقني في مجال الانتاج الزراعي.
    Esta asistencia se presta en general mediante la distribución gratuita de semillas y enseres agrícolas. UN وتتم هذه المساعدة بصفة عامة من خلال التوزيع المجاني للبذور والأدوات الزراعية.
    Así ocurre con insumos como los fertilizantes, las computadoras, el equipo de laboratorio, los suplementos alimentarios, los medicamentos y el equipo médico, los preservativos, los suministros de oficina, los aperos agrícolas, los vehículos, los generadores de electricidad y otro equipo básico. UN وينطبق هذا على المدخلات مثل الأسمدة والحواسيب ومعدات المختبرات والمكملات الغذائية والأدوية والمعدات الطبية والرفالات واللوازم المكتبية والأدوات الزراعية والمركبات والمولدات الكهربائية وغيرها من المعدات الأساسية.
    b) Las mujeres de las zonas rurales no tengan acceso a las semillas y las herramientas agrícolas, los servicios básicos, incluidos la educación, el agua potable y los servicios de saneamiento, así como las oportunidades económicas; UN (ب) افتقار المرأة الريفية إلى سبل الحصول على البذور والأدوات الزراعية والخدمات الأساسية، بما فيها التعليم والصحة والمياه النقية وخدمات الصرف الصحي، والفرص الاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more