"والأرقام المخصصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Números
        
    • y de Números
        
    • and Numbers
        
    El Presidente de la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números presentó las cuestiones en las que había trabajado su organización el año anterior. UN وعرض رئيس شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة مسائل عالجتها منظمته في العام المنصرم.
    Informe de la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números UN تقرير شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة
    En el documento se destacaba la asistencia que la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números había recibido del Grupo de Expertos. UN وسلطت الورقة الضوء على ما تلقته شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة من مساعدة من فريق الخبراء.
    La Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números considera que los progresos realizados desde la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información demuestran sobradamente las ventajas que se derivan de no tratar de imponer las restricciones propias de un mecanismo de control único. UN وترى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة أن التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي يثبت جيداً مزايا عدم محاولة فرض قيود آلية رقابة واحدة.
    La Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números considera que los progresos realizados desde la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información demuestran sobradamente las ventajas que se derivan de no tratar de imponer las restricciones de un mecanismo de control único; conviene, más bien, que todas las partes interesadas apoyen la evolución de las organizaciones existentes. UN :: وترى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة أن التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات يثبت جيداً مزايا عدم محاولة فرض قيود آلية رقابة موحّدة، وينبغي لجميع أصحاب المصلحة؛ عوضاً عن ذلك، مواصلة تشجيع تطور المنظمات القائمة.
    Actualmente llevamos a cabo un estudio para conocer los retos que plantea el régimen jurídico de la organización Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. UN ونقوم في الوقت الراهن بإجراء دراسة لمعرفة ما يشكله الوضع القانوني من تحدٍ للمنظمة المسماة شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة.
    La Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números había constituido un grupo de trabajo para examinar la cuestión del efecto de los nuevos dominios de nivel superior genéricos (gTLD) en los países en desarrollo. UN وقد أنشأت شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة فريقاً عاملاً للنظر في مسألة أثر النطاقات العامة الجديدة من المرتبة العليا على البلدان النامية.
    C. Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números UN جيم - شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة
    El Organismo contra la Delincuencia Organizada Grave continúa liderando, junto con asociados internacionales, la representación mundial de cuestiones de orden público ante la Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet. UN وما زالت وكالة المملكة المتحدة لمكافحة الجرائم المنظمة الخطيرة تضطلع بدور رائد مع الشركاء الدوليين في تقديم صورة شاملة عن قضايا إنفاذ القانون إلى شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة.
    33. La gobernanza de Internet no puede seguir abordándose en el marco de una institución no gubernamental como la Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet. UN ٣٣ - وأردف قائلا إنه لم يعد من الممكن التعامل مع إدارة الإنترنت في إطار مؤسسة غير حكومية، مثل شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة.
    El conflicto entre los nombres de dominio y los derechos de propiedad intelectual ha inducido a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) a hacer diversas recomendaciones a la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN) sobre cuestiones relacionadas con el interfaz entre los nombres de dominio y los derechos de propiedad intelectual. UN والتنازع بين الأسماء النوعية وحقوق الملكية الفكرية حمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تقديم عدد من التوصيات إلى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة بشأن بعض المسائل التي يثيرها التفاعل بين الأسماء النوعية وحقوق الملكية الفكرية.
    La presidencia de uno de los equipos de examen creados por Afirmación de los Compromisos informó a la reunión de que la labor relativa a la rendición de cuentas y la transparencia se centraba en la forma en que la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números gestionaba sus procesos relacionados con las aportaciones públicas, la formulación de políticas y la adopción de decisiones. UN وقام رئيس فريق استعراض أنشئ بموجب تأكيدٍ للالتزامات بإخبار الاجتماع بأن العمل المتعلق بالمساءلة والشفافية قد ركز على الطريقة التي من خلالها تدير شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة عملياتها لتقديم إسهاماتها العامة وعمليات وضع سياسات وصنع القرارات.
    Asimismo, formularon declaraciones los representantes del Tribunal Penal Internacional, la Asociación para el Progreso de las Comunicaciones y la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN). UN 12 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المحكمة الجنائية الدولية ورابطة الاتصالات التقدمية وشركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة.
    Reconociendo que la Reunión Global de Múltiples Partes Interesadas contribuyó a concienciar sobre la urgencia con que se debe acelerar el proceso de reforma y globalización de la Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet y la Autoridad de Números Asignados en Internet, UN وإذ تقر بأن الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين أسهم في التوعية بالطابع الملح لتسريع عملية إصلاح شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة والهيئة الشبكية لتخصيص الأرقام وإضفاء الطابع العالمي عليهما،
    Las recomendaciones resultantes del Proceso de la OMPI de Nombres de Dominio de Internet se transmitirán a la Corporación de Internet para los nombres y Números Asignados (ICANN), una nueva organización encargada de gestionar el Sistema de Nombres de Dominio de Internet. UN وإن التوصيات التي تسفر عنها عملية المنظمة العالمية للملكية الفكرية المتعلقة بأسماء النطاق على شبكة انترنت سوف تتاح ل " شركة انترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة " ، وهي منظمة جديدة شُكلت لتدير نظام أسماء النطاق على شبكة انترنت.
    El mecanismo para solucionar las controversias relativas a los nombres de dominio establecido por la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN) se mencionó como uno de los pocos ejemplos de buen funcionamiento. UN 131 - وذكر أن آلية تسوية المنازعات الخاصة بأسماء النطاقات التي أنشأتها شبكة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (إيكان) من الأمثلة القليلة التي تدل على وجود آلية عاملة ناجحة.
    El Comité Mixto advirtió que la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN) no tenía programada la adición de ningún dominio genérico de nivel superior en el futuro previsible y que el sistema de las Naciones Unidas no reunía actualmente las condiciones para contar con un dominio de nivel superior del tipo de indicativo de país < .un > en el marco de la gestión de la Organización Internacional de Normalización (ISO). UN ولاحظت اللجنة المشتركة أن شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة لم تقرر منح أي نطاقات عامة جديدة رفيعة المستوى في المستقبل المنظور وأن منظومة الأمم المتحدة غير مؤهلة حاليا للحصول على نطاق < .un > رفيع المستوى على غرار النطاقات الممنوحة للبلدان تشرف عليه المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    Es igualmente importante establecer criterios sobre las medidas o la estrategia que deberá adoptar la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números cuando quede liberada del convenio de proyecto conjunto en virtud del cual se le asignaron diversas " responsabilidades " que se consideraron necesarias para liberarla de la supervisión oficial del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتكتسي نفس الأهمية الحاجة إلى وضع سياسات بشأن الخطوات/الاستراتيجية المقبلة لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة عقب إعفائها من اتفاق المشروع المشترك الذي كُلفت بموجبه بالامتثال لسلسلة من " المسؤوليات " التي تعتبَر ضرورية لإعفائها من الرقابة الرسمية لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Es igualmente importante establecer criterios sobre las medidas o la estrategia que deberá adoptar la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números cuando quede liberada del convenio de proyecto conjunto en virtud del cual se le asignan una serie de " responsabilidades " que se consideraron necesarias para liberarla de la supervisión oficial del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتكتسي ذات الأهمية الحاجة إلى وضع سياسات بشأن الخطوات/الاستراتيجية المقبلة لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة عقب إعفائها من اتفاق المشروع المشترك الذي كُلفت بموجبه بالامتثال لسلسلة من " المسؤوليات " التي تعتبَر ضرورية لإعفائها من الرقابة الرسمية لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    En 2010 llevamos a cabo un estudio para criticar el régimen jurídico de la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. UN وفي عام 2010، أجرينا دراسة نقدية للوضع القانوني لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة. ومن أجل تعميم الإنترنت على الشباب.
    Liaison with the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers UN الاتصالات مع " شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more