"والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas y sus organismos especializados
        
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales compuestas solamente por Estados soberanos. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منظماتٌ حكومية دولية تتألف من دول ذات سيادة وحسب.
    :: Un intercambio más eficaz entre las instituciones de Bretton Woods, las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN :: إقامة تبادل أكثر فعالية بين مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Sexto, la cooperación múltiple entre la OIC y las Naciones Unidas y sus organismos especializados en asuntos humanitarios debe ser aplaudida. UN سادسا هناك التعاون متعدد الجوانب الجدير بالترحيب بين منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الشؤون الإنسانية.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados, las instituciones de Bretton Woods y otras entidades han demostrado en el pasado cuán útiles son en esta esfera. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها قد أثبتت في السابق كم كانت مفيدة في هذا المضمار.
    En esos trabajos esperamos contar con la comprensión y el apoyo de los gobiernos de los Estados participantes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados, los representantes de la industria de los diamantes, las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN وفي هذا العمل سنعتمد على تفهم ومساندة حكومات الدول المشاركة والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وممثلي صناعة الماس والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام الجماهيرية.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales integradas solamente por Estados soberanos, lo cual queda claramente estipulado en la Carta de las Naciones Unidas y las constituciones y los estatutos de los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منظمات حكومية دولية تتكون فقط من دول ذات سيادة، وفقا لما هو منصوص عليه بوضوح في ميثاق الأمم المتحدة والمواثيق التأسيسية للوكالات المتخصصة وأنظمتها الأساسية.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales formadas únicamente por Estados soberanos, de conformidad con la Carta y los estatutos de los organismos especializados. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منظمات حكومية دولية مكونة فحسب من دول ذات سيادة وفقاً للميثاق والنظام الأساسي للوكالات المتخصصة.
    En un mundo de interdependencia acelerada, estas esferas deben ser abordadas cada vez más por mecanismos y cooperación internacionales, y las Naciones Unidas y sus organismos especializados han llevado la iniciativa en muchos de estos procesos. UN وفي عالم تتسارع فيه خطى التكافل، يتعيّن بشكل متزايد الاهتمام بهذه المجالات من جانب الآليات الدولية والتعاون على الصعيد الدولي، والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تضطلع بدور قيادي في العديد من هذه العمليات.
    En un mundo de interdependencia acelerada, estas esferas deben ser abordadas cada vez más por mecanismos y cooperación internacionales, y las Naciones Unidas y sus organismos especializados han tomado la iniciativa en muchos de estos procesos. UN وفي عالم تتسارع فيه خطى التكافل، يتعيّن بشكل متزايد الاهتمام بهذه المجالات من جانب الآليات الدولية والتعاون على الصعيد الدولي، والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تضطلع بدور قيادي في العديد من هذه العمليات.
    En este sentido, la Conferencia debe instar a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes biológicos y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN ولهذا ينبغي أن يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على اتخاذ المزيد من التدابير المحددة في نطاق اختصاصها لتشجيع أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتصلة باستعمال العوامل البيولوجية والتكسينات في الأغراض السلمية وتعزيز التعاون في هذا الميدان.
    5. Exhortar a los donantes, las instituciones de financiación árabes e internacionales y las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que diseñen los mecanismos y las fuentes de financiación necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y a que ayuden a los países árabes menos adelantados a lograr esos objetivos para el año 2015. UN 5 - دعوة الجهات المانحة ومؤسسات التمويل العربية والدولية والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إلى إيجاد الآليات والتمويلات اللازمة لتحقيق تنفيذ الأهداف التنموية للألفية وتقديم الدعم للدول العربية الأقل نموا لمساعدتها نحو بلوغ الأهداف التنموية للألفية بحلول عام 2015.
    90.62 Recabar la asistencia de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a fin de proporcionar al país el apoyo necesario para acometer las tareas necesarias para garantizar la promoción y protección de los derechos humanos y la consecución de los ODM (Nigeria); UN 90-62- التماس مساعدة المجتمع الدولي والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لتزويد البلد بالدعم اللازم في مجابهة التحديات التي يواجهها في ضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وبلوغ أهدافه الإنمائية للألفية (نيجريا)؛
    A este respecto, la Conferencia insta a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el más amplio intercambio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تتخذ، كل في مجال اختصاصه، مزيداً من التدابير المحددة لتشجيع القيام على أكمل وجه ممكن بتبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية، ولدعم التعاون الدولي في هذا المجال.
    En ese sentido, la Conferencia insta a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN ولهذا يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على اتخاذ المزيد من التدابير المحددة في نطاق اختصاصها لتشجيع أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتصلة باستعمال العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينات في الأغراض السلمية وتعزيز التعاون في هذا الميدان.
    A este respecto, la Conferencia insta a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تتخذ تدابير أخرى محددة في مجال اختصاصها لتشجيع تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية على أوسع نطاق ممكن، ولدعم التعاون الدولي في هذا المجال.
    A este respecto, la Conferencia insta a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تتخذ تدابير أخرى محددة في مجال اختصاصها لتشجيع تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينات للأغراض السلمية على أوسع نطاق ممكن، ولدعم التعاون الدولي في هذا المجال.
    103. La Sexta Conferencia de Examen instó a los Estados Partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. [VI.X.49] UN 103- وحث المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تتخذ تدابير أخرى محددة في مجال اختصاصها لتشجيع تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية على أوسع نطاق ممكن، ولدعم التعاون الدولي في هذا المجال. [VI.X.49]
    A este respecto, la Conferencia insta a los Estados partes, las Naciones Unidas y sus organismos especializados a que adopten nuevas medidas concretas que sean de su competencia para promover el intercambio más amplio posible de equipo, materiales e información científica y tecnológica para la utilización con fines pacíficos de los agentes bacteriológicos (biológicos) y toxinas y la cooperación internacional en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تتخذ تدابير أخرى محددة في مجال اختصاصها لتشجيع تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية على أوسع نطاق ممكن، ولدعم التعاون الدولي في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more