"والأمور الإجرائية الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • y otras cuestiones de procedimiento
        
    • y Cuestiones de Procedimiento
        
    Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى
    Al respecto, acogemos con mucha satisfacción la nota del Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento aprobada ayer por el Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، نرحب بشدة بمذكرة فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى التي اعتمدها مجلس الأمن بالأمس.
    Ha examinado las sugerencias presentadas por su Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento y ha mostrado su decisión de hacer más transparente su labor. UN وبالتالي نظر المجلس في اقتراحات قدمها فريقه العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى وأبدى المجلس استعداده لجعل أساليب عمله أكثر شفافية.
    Por ejemplo, el Grupo de Trabajo Oficioso sobre Documentación y otras cuestiones de procedimiento ha respondido a las llamadas para que se produzca una mayor participación, rendición de cuentas y transparencia mediante la elaboración de una lista de recomendaciones. UN وعلى سبيل المثال، استجاب الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى للمناشدات بشأن زيادة الاشتمالية والخضوع للمساءلة والشفافية بوضع قائمة بالتوصيات.
    El Embajador Ricardo Alberto Arias, de Panamá, informó sobre las actividades del Grupo de Trabajo Oficioso sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento. UN وقدم سفير بنما، ريكاردو ألبرتو أرياس، تقريراً عن أنشطة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى.
    Documentación y otras cuestiones de procedimiento UN الوثائق والأمور الإجرائية الأخرى
    En cuanto al informe anual del Consejo de Seguridad, mi delegación toma nota de los esfuerzos que está llevando a cabo el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento para encontrar vías que permitan mejorar el informe. UN وفي التقرير السنوي لمجلس الأمن، يحيط وفدي علما بالجهود المستمرة التي يبذلها فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى بغية إيجاد سبل لتحسين التقرير.
    En segundo lugar, respecto de la cuestión del mejoramiento de los métodos de trabajo, desde febrero el Japón ha dirigido los esfuerzos como Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN ثانيا، في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل المجلس، فان اليابان قادت المسعى منذ شباط/فبراير بوصفها رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى التابع للمجلس.
    Se acordó que el período de la presidencia del Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento comience el 1º de febrero y expire el 30 de junio de 2006. UN 3 - اتُّـفق على أن تمتد ولاية رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Los miembros del Consejo de Seguridad seguirán examinando las formas de mejorar los métodos de trabajo del Consejo a través del Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento. " UN وسيواصل أعضاء مجلس الأمن نظرهم في سبل تحسين أساليب عمل المجلس من خلال الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى " .
    En julio de 2010 el Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento actualizó los métodos de trabajo del Consejo en una nota de la Presidencia (S/2010/507). UN واستكمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى أساليب عمل مجلس الأمن في مذكرة قدمها إلى الرئيس في تموز/يوليه 2010 (S/2010/507).
    De conformidad con el párrafo 2 de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 5 de enero de 2006 (S/2006/7), los miembros del Consejo de Seguridad han llegado a un acuerdo respecto de la presidencia del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones y el Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/7)، توصل أعضاء مجلس الأمن إلى اتفاق بشأن رئاسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى.
    El 10 de julio de 2007, el Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas, Sr. Peter Burian, presentó al Consejo un informe intermedio en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento. UN وفي 10 تموز/يوليه 2006، قدّم الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، بيتر بوريان، تقريرا مرحليا إلى المجلس بصفته رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى.
    El 26 de noviembre, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la aplicación de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 26 de julio de 2010 relativa al Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento (S/2010/507) (en una sesión de recapitulación). UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة عن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 بشأن الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى (S/2010/507) (في " جلسة اختتام " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more