"والإسبانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y español
        
    • español y
        
    • español e
        
    • en español
        
    • e inglés
        
    • y el español
        
    • y al español
        
    • y española
        
    • y España
        
    • y ruso
        
    • versiones
        
    Un taller de acercamiento madre-hijos de 16 semanas, en inglés y español, centrado en las relaciones entre las presas y sus hijos; UN دورة تدريبية حول الأمومة مدتها 16 أسبوعاً باللغتين الانكليزية والإسبانية تركز على العلاقة بين السجينات وأطفالهن؛
    Árabe, inglés, francés y español corrientes UN طلاقة في العربية، والإنكليزية، والفرنسية، والإسبانية
    Inglés, ruso, francés, español y mongol UN الانكليزية والروسية والفرنسية والإسبانية والمنغولية
    Estaban igualmente disponibles las versiones de los instrumentos en español y francés. UN وتم أيضا توفير نسخ من مجموعات الأدوات باللغتين الفرنسية والإسبانية.
    El estudio se publicó en 2008 en griego, francés, español e italiano. UN ونشر البحث في عام 2008 باللغات اليونانية والفرنسية والإسبانية والإيطالية.
    Estas alertas fueron traducidas al árabe, chino, francés y español y distribuidas a los miembros del Instituto de más de 70 países. UN وقد ترجمت هذه الرسائل إلى العربية والصينية والفرنسية والإسبانية ووزعت على أعضاء المنظمة في أكثر من 70 بلدا.
    La secretaría ha preparado exposiciones del MDL en inglés, francés y español, tanto en forma electrónica como impresa. UN وتقدم الأمانة عروضا بشأن الآلية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في صيغة إلكترونية ومطبوعة.
    Inglés, italiano; manejo de documentación en francés y español UN الإنكليزية والإيطالية؛ والقدرة على تناول وثائق بالفرنسية والإسبانية
    Varias fichas se han traducido al francés, punjabí, chino y español. UN وقد تُرجِم عدد منها إلى الفرنسية والبنجابية والصينية والإسبانية.
    Sin embargo, los avances que se realicen en la publicación de más versiones electrónicas en idiomas distintos del inglés, principalmente francés y español, dependerán de que se disponga de copias impresas. UN بيد أن التقدم في وضع نسخ لغوية أخرى، وتحديدا بالفرنسية والإسبانية على الإنترنت، يعتمد على توافر النسخ الورقية.
    Idiomas de trabajo: francés, inglés y español UN لغات العمل: الفرنسية والانكليزية والإسبانية
    Existe en español y en inglés. UN مقالة متاحة باللغتين الإنكليزية والإسبانية.
    Habla con fluidez el inglés, el español y el portugués. UN يتكلم الإنكليزية والإسبانية والبرتغالية بطلاقة.
    Se prestaron servicios de interpretación en español y en francés gracias al apoyo de la Comisión Europea. UN وتم توفير الترجمة الفورية بالفرنسية والإسبانية بفضل دعم من المفوضية الأوروبية.
    Durante el período mencionado se finalizaron las traducciones al alemán, español e italiano del Convenio. UN وصدرت ترجمة حديثة للعهد إلى الألمانية والإيطالية والإسبانية خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    Idiomas: inglés, francés, español e italiano. Lectura: alemán. UN اللغات: الانكليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية ويستطيع قراءة الألمانية
    El Departamento siguió tramitando solicitudes de asociación en español, francés e inglés. UN وواصلت الإدارة تجهيز طلبات الانتساب إليها باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية.
    Los idiomas del programa son el francés y el español. UN وتشكل الفرنسية والإسبانية لغتي البرنامج.
    Esto requeriría medidas para ocuparse de la escasez de capacidad para la traducción contractual al árabe, al francés y al español. UN ويتطلب ذلك اتخاذ خطوات لمعالجة العجز في طاقة الترجمة التعاقدية إلى اللغات العربية والفرنسية والإسبانية.
    Las versiones francesa y española del folleto se encuentran en imprenta y pronto estarán listas para su distribución general. UN ويجري في الوقت الراهن طبع النسختين الفرنسية والإسبانية من المنشور وستتاح للتوزيع العام قريبا.
    La Federación defiende los intereses de varias asociaciones y comunidades españolas. En este sentido, establece enlaces con las autoridades de la Argentina y España. UN يعمل الاتحاد من أجل حماية مصالح مختلـف الرابطات والجماعات الإسبانية عن طريق التنسيق مع السلطات الأرجنتينية والإسبانية.
    Además de su idioma materno, habla español, inglés y ruso. UN ويتحدث الانكليزية والإسبانية والروسية بالإضافة إلى لغته الأم
    58. La Sra. MEDINA QUIROGA observa discrepancias semánticas entre las versiones inglesa y española. UN ٥٨ - السيدة ميدينا كويروغا: لاحظت الفرق الدلالي بين الصيغتين اﻹنكليزية واﻹسبانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more