"والإعفاءات المحددة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y exenciones específicas
        
    • y las exenciones específicas
        
    las acciones para reducir la dependencia de sustancias específicas y exenciones específicas UN الإجراءات الرامية إلى تقليل الاعتماد على المواد المستهدفة والإعفاءات المحددة
    Considere la posibilidad de revisar la lista de finalidades aceptables y exenciones específicas para eliminar la espuma contra incendios de esa lista e incluir ese uso entre las exenciones específicas; UN أن ينظر في تنقيح لائحة الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة لإزالة رغاوي مكافحة الحرائق من الأولى وإدراجها في الأخيرة؛
    La producción y el uso del PFOSF y, en consecuencia, también todos los demás compuestos de sulfoalcohilo C8perfluorados están restringidos a fines admisibles y exenciones específicas. UN وقد حصر إنتاج واستخدام فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وبالتالي جميع مركبات سلفونات الألكيل المتعددة الفلور المحتوية على ثماني ذرات كربون الأخرى كذلك على الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة.
    De conformidad con el párrafo 6 de la parte III del anexo B, la Conferencia de las Partes evaluará la necesidad de seguir usando esos productos químicos para los diferentes fines aceptables y las exenciones específicas. UN وعملاً بالفقرة 6 من الجزء ثالثاً من المرفق باء، يقوم على مؤتمر الأطراف تقييم الحاجة المستمرة لهذه المواد الكيميائية لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة.
    Proceso para evaluar la necesidad de seguir utilizando ácido sulfónico de perfluorooctano, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas UN عملية لتقييم استمرار الحاجة إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة
    Número de Partes registradas para finalidades aceptables y exenciones específicas para el PFOS, sus sales y el PFOSF al 11 de julio de 2012 UN عدد الأطراف المسجلة فيما يتعلق بالأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني حتى 11 تموز/يوليه 2012
    La Conferencia de las Partes determinará si esos productos químicos siguen siendo necesarios para las distintas finalidades aceptables y exenciones específicas sobre la base de la información científica, técnica, ambiental y económica disponible, con inclusión de: UN يجب على مؤتمر الأطراف أن يقوم بتقييم الحاجة المستمرة لهذه المواد الكيميائية لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة على أساس المعلومات العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية المتاحة، بما في ذلك:
    4. En el cuadro 2 se presenta en forma sinóptica el número de Partes registradas para finalidades aceptables y exenciones específicas para el PFOS, sus sales y el PFOSF al 11 de julio de 2012. UN 4 - ويلخص الجدول 2 عدد الأطراف المسجلة فيما يتعلق بالأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني حتى 11 تموز/يوليه 2012.
    6. ¿Ha utilizado su país PFOS para la producción en el contexto de los distintos fines aceptables y exenciones específicas enumerados en el anexo B? UN □ لا تتوفر معلومات بهذا الشأن 6 - هل استخدم بلدك سلفونات البيرفلوروكتان في الإنتاج لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق باء؟
    SC-6/4: Procedimiento de evaluación de la necesidad de seguir utilizando ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para las diversas finalidades aceptables y exenciones específicas UN المقرر ا س -6/4: عملية لتقييم استمرار الحاجة إلى حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة
    Más tarde, la Secretaría presentó dos documentos de sesión que contenían nuevas versiones revisadas del proyecto de mandato y del proyecto de formato, e invitó al Comité a que examinase el proyecto revisado de decisión sobre el proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para los diversos fines aceptables y exenciones específicas. UN 87 - وعقب ذلك، قدمت الأمانة ورقتي اجتماع تحتويان على نسختين تتضمنان تنقيحات إضافية لمشروع الاختصاصات ومشروع الاستمارة، ودعت اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر المنقح بشأن عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة.
    Cada Parte que esté incluida en los registros de fines aceptables y exenciones específicas para el uso del PFOS, sus sales y el PFOSF habrá de presentar un informe sobre su necesidad de seguir utilizando esos productos químicos para fines aceptables y exenciones específicas y facilitar información sobre ese examen a la Secretaría, de acuerdo con el calendario que figura en el párrafo 9 del presente. UN 2 - يطلب من كل طرف مدرج في سجلات الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أن يبلغ عن استمرار حاجته إلى تلك المواد الكيميائية للأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة بأن يقدم معلومات عن ذلك الاستعراض للأمانة وفقاً للجدول الزمني المحدد في الفقرة 9 أدناه.
    2. Las Partes que estén inscritas en los registros de finalidades aceptables y exenciones específicas para el PFOS, sus sales y el PFOSF habrán de presentar un informe sobre la necesidad de seguir utilizando esos productos químicos para finalidades aceptables y exenciones específicas y proporcionarán información sobre dicho examen a la Secretaría, de acuerdo con el calendario que figura en el párrafo 9. UN 2 - يُطلب إلى كل طرف مدرج في سجلات الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة من حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أن يبلغ عن استمرار حاجته إلى تلك المواد الكيميائية للأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة وأن يقدم معلومات عن ذلك الاستعراض للأمانة وفقاً للجدول الزمني المحدد في الفقرة 9 أدناه.
    8. De conformidad con el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio, la Conferencia de las Partes realizará una evaluación de la necesidad de seguir utilizando el PFOS, sus sales y el PFOSF para las diversas finalidades aceptables y exenciones específicas a más tardar en 2015 y cada cuatro años a partir de entonces, conjuntamente con reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes. UN 8 - ووفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية، يجري مؤتمر الأطراف عملية تقييم لاستمرار الحاجة إلى حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة في موعد أقصاه عام 2015 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف.
    En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes decidió enmendar el anexo B para incluir el PFOS, sus sales y el PFOSF. Se convino en algunas finalidades aceptables y exenciones específicas debido a la falta de alternativas para diversos usos, especialmente en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع تعديل المرفق باء لإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (PFOS) وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (PFOSF).() وقد تم الاتفاق على بعض الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة نظراً لعدم وجود بدائل لمختلف الاستخدامات، خصوصاً في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas UN عملية لتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة
    UNEP/POPS/COP.6/7 Proceso para evaluar la necesidad de seguir utilizando ácido sulfónico de perfluorooctano, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas UN UNEP/POPS/COP.6/7 عملية لتقييم استمرار الحاجة إلى حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة
    POPRC9/5: Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y fluoruro de perfluorooctano sulfonilo para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas UN المقرر ل.ا.م -9/5: عملية لتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة
    Decide modificar la parte I del anexo B del Convenio para incluir el ácido perfluorooctano sulfónico y sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo, insertando el siguiente renglón, con los fines aceptables y las exenciones específicas que en él se estipulan: UN 1 - يقرر تعديل الجزء الأول من المرفق باء من الاتفاقية لإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيه، وذلك بإضافة الصف التالي، مع ذكر الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة في الصف:
    Pide al Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes que prepare un informe sobre la evaluación de alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF para ayudar a la Conferencia de las Partes a llevar a cabo en su séptima reunión la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el PFOS, sus sales y el PFOSF para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas contenidos en el anexo B del Convenio. UN 3 - يطلب من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تعد تقريراً عن تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمساعدة مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم، في اجتماعه السابع، لمدى استمرار الحاجة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة الواردة في المرفق باء من الاتفاقية.
    De conformidad con lo establecido en el párrafo 6 de la parte III del anexo B del Convenio, la Conferencia de las Partes realizará la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el PFOS, sus sales y el PFOSF para los diversos fines aceptables y las exenciones específicas a más tardar en 2015 y cada cuatro años a partir de entonces, conjuntamente con una reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN 8 - ووفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية، يجري مؤتمر الأطراف عملية تقييم استمرار الحاجة إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة في موعد أقصاه 2015 ثم بعد ذلك كل أربع سنوات بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more