"والاجتماع الرفيع المستوى بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la reunión de alto nivel sobre
        
    En particular, me refiero a la quinta Reunión Ministerial para la promoción de la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) y la reunión de alto nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. UN وفي مقدمتها الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    En ese contexto, señala la importancia de la reciente Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, y la reunión de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty celebrada al comienzo del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، قال إنه ينوه بأهمية الاجتماع الرفيع المستوى الأخير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات تنمية أفريقيا والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن الاستعراض النصفي لبرنامج عمل ألماتي.
    Obviamente, los representantes de la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea también han participado en reuniones de alto nivel durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en especial en la cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la reunión de alto nivel sobre la diversidad biológica. UN وبالطبع، شارك ممثلو الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط كذلك في الاجتماعات الرفيعة المستوى في إطار الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، ولا سيما مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي.
    Mi delegación acoge con agrado esa iniciativa valiosa y la reunión de alto nivel sobre la Seguridad Nuclear, celebrada el 22 de septiembre y convocada por el Secretario General. UN ويرحب وفدي بهذه المبادرة القيمة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين الذي عقده الأمين العام في 22 أيلول/سبتمبر.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Se ha publicado una nota informativa (A/INF/67/3) para las delegaciones sobre los preparativos para el debate general y la reunión de alto nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Entre ellas cabe destacar la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, ambas celebradas en 2002; la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1 de la Asamblea General), y la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, celebrada en 2006 (resolución 60/262 de la Asamblea General). UN ومؤتمر القمة العالمي عام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1) والاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس الإيدز المعقود في عام 2006 (قرار الجمعية العامة 60/262).
    La reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo y la reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, que se celebrará el 25 de septiembre de 2008, constituyen oportunidades fundamentales para renovar la voluntad política de cumplir los compromisos contraídos respecto de las necesidades de África en materia de desarrollo. UN والاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في 25 أيلول/سبتمبر، يوفران فرصتين هامتين لتجديد الإرادة السياسية لتنفيذ ما هو قائم من التزامات بتلبية احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    El Reino de Bahrein acoge con beneplácito las oportunidades que brinda la reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, celebrada el 25 de septiembre, y la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada el 22 de septiembre, para renovar los compromisos de todos los Estados. UN إن مملكة البحرين ترحب بالفرصة التي أتاحتها المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2008، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا، الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008، لتجديد الالتزامات المترتبة علينا جميعا.
    En los últimos años se han convocado varias reuniones de alto nivel en vísperas de la apertura del debate general de la Asamblea General, como la Cumbre sobre el Cambio Climático en 2009 y la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo en 2008. UN 36 - وفي السنوات الأخيرة، عقد عدد من المناسبات الرفيعة المستوى عقب افتتاح المناقشة العامة للجمعية العامة، مثل مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في عام 2009، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية في عام 2008.
    El diálogo y resultados de Río+20 y la reunión de alto nivel sobre la inclusión de las personas con discapacidad en todos los aspectos del desarrollo, sugerida por el Secretario General para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, brindarán la oportunidad de redoblar los esfuerzos por asegurar la inclusión de las personas con discapacidad en todos los aspectos del desarrollo. UN وسيتيح حوار ونتائج ريو+20 والاجتماع الرفيع المستوى بشأن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب التنمية، الذي اقترح الأمين العام عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، الفرص لتعزيز الجهود التي تبذل لكفالة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب التنمية.
    También se examinan, desde una perspectiva de género, los resultados de actividades importantes como la Cumbre Mundial 2005, la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN كما يستعرض التقرير من منظور جنساني نتائج الأحداث الرئيسية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    b) Asegurarse de que se incorpore la perspectiva de género en el seguimiento de los resultados del diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo y la reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; UN (ب) أن تضمن تعميم المنظور الجنساني في متابعة نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية الدولية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا في العقد 2001-2010؛
    En la producción de Radio Naciones Unidas destacan reportajes acerca de: a) La Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles y la reunión de alto nivel sobre la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza; UN 10 - وشملت السمات البارزة لأنشطة التغطية التي قامت بها إذاعة الأمم المتحدة ما يلي: (أ) الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها والاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more