Mediante los recursos no relacionados con puestos se sufragarán otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes del personal. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos y viajes del personal de la Sección de Justicia. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة. |
La consignación en la sección 23 de 1.593.900 dólares sufragará gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y donaciones y contribuciones. | UN | ورُصد اعتماد في إطار الباب 23 قدره 900 593 1 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات. |
El aumento neto de 30.300 dólares de los gastos no relacionados con puestos se debe a las necesidades adicionales previstas con respecto al personal temporario, los consultores y expertos y los viajes de funcionarios. | UN | وتتصل الزيادة الصافية البالغة 300 30 دولار في البنود غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية المسقطة اللازمة من أجل المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
La Comisión también reitera su observación de que las necesidades de viajes, consultores y expertos deben estar plenamente justificadas y directamente vinculadas a elementos concretos del marco de la presupuestación basada en los resultados. | UN | وتكرر اللجنة أيضا ملاحظتها بأنه ينبغي تبرير الاحتياجات اللازمة للسفر والاستشاريين والخبراء تبريرا تاما وأن ترتبط ارتباطا مباشرا بعناصر محددة من إطار الميزانية على أساس تحقيق النتائج. |
Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 597.200 dólares, y en los que hay una disminución neta de 85.800 dólares, se utilizarán para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes. | UN | أما الموارد غير المخصصة للوظائف وقدرها 200 597 دولار، التي تعكس بانخفاض صافيه قدره 800 85 دولار، فسوف تغطي التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر. |
La suma de 211.700 dólares para gastos no relacionados con puestos se destina a personal temporario general, consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي المبلغ 700 211 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
La suma de 437.300 dólares para gastos no relacionados con puestos, que refleja una reducción de 14.500 dólares, se destina a otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي المبلغ 300 437 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 500 14 دولار، والمخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
El monto de 268.400 dólares en recursos no relacionados con puestos se destinará a personal temporario general, consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي مبلغ 268400 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Los recursos necesarios no relacionados con puestos, que ascienden a 1.335.900 dólares, se utilizarán para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otros gastos generales de funcionamiento. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 900 335 1 دولار، فستغطي التكاليف الأخرى الموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
Los fondos consignados en la sección 16 sufragan 19 puestos y gastos no relacionados con puestos atribuibles a asistencia temporaria y horas extraordinarias, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 19 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Los fondos consignados en la sección 16 permiten sufragar 15 puestos y gastos no relacionados con puestos atribuibles a asistencia temporaria y horas extraordinarias, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 15 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Los fondos consignados en la sección 16 sufragan nueve puestos y gastos no relacionados con puestos que abarcan gastos de asistencia temporaria y horas extraordinarias, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره تسع وظائف ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 654.900 dólares, cubrirán los gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 654 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة. |
Los fondos consignados en la sección 16, por una cuantía de 4.260.200 dólares, sufragarán 15 puestos y gastos no relacionados con puestos correspondientes a personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | وتغطي الموارد البالغة 200 260 4 دولار الواردة في الباب 16 تكاليف 15 وظيفة وتكاليف غير متعلقة بالوظائف خاصة بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
La consignación en la sección 22 de 1.581.800 dólares sufragará gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y donaciones y contribuciones. | UN | ورُصد اعتماد تحت الباب 22 قدره 800 581 1 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات. |
Los fondos asignados en la sección 16 sufragarán cinco puestos y gastos no relacionados con puestos atribuibles a personal temporario y horas extraordinarias, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | وتغطي الأموال المخصصة في الباب 16 تكاليف خمس وظائف وموارد غير متعلقة بوظائف تشمل المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
El examen de la política de CTI de Ghana se realizó en 2008 mediante la cooperación activa de personal de la UNCTAD y el Banco Mundial, consultores y expertos locales de contrapartida. | UN | أجريت عملية استعراض لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لغانا في عام 2008 بالتعاون الحثيث بين الأونكتاد والبنك الدولي، والاستشاريين والخبراء النظراء المحليين. |
Con cargo a los fondos consignados en la sección 16 se sufragan 19 puestos y gastos no relacionados con puestos atribuibles a asistencia temporaria y horas extraordinarias, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | ورُصدت اعتمادات في الباب 16 تخص 19 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
La iniciativa de la FAO de capacitación en el análisis socioeconómico y de género, inicialmente emprendida en cooperación con las Naciones Unidas y entidades bilaterales, se ha ampliado para su utilización en la creación de capacidad por parte de personal gubernamental y no gubernamental, consultores y expertos. | UN | وقد وضعت المنظمة مبادرتها التدريبية للتحليل الاقتصادي والاجتماعي والجنساني التي باشرتها بالتعاون مع الأمم المتحدة وكيانات ثنائية، لتستخدم في بناء قدرات الموظفين الحكوميين وغير الحكوميين والاستشاريين والخبراء. |