"والاستغلال الجنسيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la explotación sexuales
        
    • y explotación sexuales
        
    Por último, el abuso y la explotación sexuales en los entornos convergentes en Internet y fuera de Internet tienden a estar vinculados a otros tipos de abuso y explotación sexuales como la trata y el turismo sexual. UN وأخيراً، فإن من المحتمل أن يرتبط التعدِّي والاستغلال الجنسيان في البيئات المتصلة الافتراضية/الفعلية بأنواع أخرى من التعدِّي والاستغلال مثل الاتجار بالأشخاص والسياحة الجنسية.
    El componente de la operación encargado de la conducta del personal ayudará al Representante Especial Conjunto a elaborar y aplicar estrategias y mecanismos para determinar, prevenir e investigar todas las formas de conducta indebida, incluido el abuso y la explotación sexuales, y para responder ante ellas. UN 103 - سيقدم العنصر المعني بسلوك العاملين في العملية مساعدته إلى الممثل الخاص المشترك في إعداد وتنفيذ استراتيجيات وآليات كفيلة بالكشف عن جميع أشكال إساءة السلوك بما فيها الاعتداء والاستغلال الجنسيان ومنعها والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها.
    El componente de la operación encargado de la conducta del personal ayudará al Representante Especial Conjunto a elaborar y aplicar estrategias y mecanismos para determinar, prevenir e investigar todas las formas de conducta indebida, incluido el abuso y la explotación sexuales, y para responder ante ellas. UN 103 - سيقدم العنصر المعني بسلوك العاملين في العملية مساعدته إلى الممثل الخاص المشترك في إعداد وتنفيذ استراتيجيات وآليات كفيلة بالكشف عن جميع أشكال إساءة السلوك بما فيها الاعتداء والاستغلال الجنسيان ومنعها والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها.
    g) Abuso y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).
    g) Abusos y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).
    Muchos Estados han aprobado leyes y medidas, así como planes de acción y estrategias concretas para combatir las múltiples formas de violencia contra las niñas, entre otras, la trata de personas, la violencia y la explotación sexuales, la mutilación y la ablación genital femenina y el matrimonio en la infancia. UN وقد اعتمدت دول عديدة قوانين وسياسات تشمل خطط عمل واستراتيجيات محددة لمعالجة الأشكال المتعددة للعنف الموجه ضد الفتيات، بما في ذلك الاتجار بالبشر والعنف والاستغلال الجنسيان وتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث وزواج الطفل.
    siguen siendo motivo de grave preocupación Lla violencia y la explotación sexuales por motivos de género y la vulnerabilidad general de los niños desplazados dentro y fuera de la República Árabe Siria a esos abusos siguieron siendo motivo de grave preocupación y hechos que figuran entre las consecuencias más preocupantes de la crisis humanitaria provocada por el conflicto en la República Árabe Siria. UN 38 - ولا يزال العنف والاستغلال الجنسيان والجنسانيان، وتعرُّض الأطفال المشردين بشكل عام في الجمهورية العربية السورية وخارجها لهذه الإساءات تشكل مصدرا للقلق الشديد، ومن أكثر العواقب إثارة للقلق في الأزمة الإنسانية الناجمة عن النزاع الدائر في سورية.
    g) Abusos y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).
    g) Abuso y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).
    g) Abusos y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).
    g) Abusos y explotación sexuales (art. 34). UN (ز) الاعتداء والاستغلال الجنسيان (المادة 34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more