"والاكتفاء الذاتي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la autosuficiencia en
        
    • y autonomía logística en
        
    • y la autonomía logística
        
    • y autosuficiencia
        
    • autonomía logística sobre el
        
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    Espera que las medidas adoptadas por la Secretaría para agilizar el proceso de presentación de reclamaciones sirvan para que la certificación de las reclamaciones y los reembolsos a los países que aportan contingentes se lleven a cabo con puntualidad, y aguarda con interés la aplicación del plan para tramitar todas las solicitudes correspondientes a equipo pesado y autonomía logística en un plazo de tres meses a partir de su recepción. UN وأعربت عن أملها في أن تساعد التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة لتسهيل تجهيز المطالبات على ضمان تصديق المطالبات وسداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات في حينه. وإنها تتطلع قدماً إلى تنفيذ خطة لتجهيز كل المطالبات المتعلقة بالمعدات الكبيرة والاكتفاء الذاتي في فترة ثلاثة أشهر.
    En esos informes se señala en qué difiere el equipo pesado y la autonomía logística sobre el terreno de las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y acordadas en el memorando de entendimiento. UN وتلاحظ هذه التقارير مجالات اختلاف المعدات والاكتفاء الذاتي في الميدان عن المعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات والمتفق عليها في مذكرة التفاهم.
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    801 (XXX) La seguridad alimentaria y la autosuficiencia en África UN 801 (د-30) الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا
    Exámenes de equipos de propiedad de los contingentes y autonomía logística en la ONUCI, la UNMIL, la ONUB, la MONUC, la FPNUL, la MINUEE y la UNMIS UN استعراضات لأداء المعدات المملوكة لوحدات والاكتفاء الذاتي في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    :: Verificación, inspección y seguimiento del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística respecto de 860 efectivos de contingentes militares y expedición de informes de verificación UN :: القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق
    La Misión llevó a cabo inspecciones trimestrales relativas al equipo pesado y la autonomía logística del hospital de nivel I y remitió 8 informes de verificación a la Sede de las Naciones Unidas para la tramitación de reclamaciones UN أجرت البعثة عمليات تفتيش فصلية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في المستشفى من المستوى الأول وأرسلت 8 تقارير تحقق إلى مقر الأمم المتحدة تتعلق بتجهيز المطالبات
    Como parte de un equipo más amplio, el titular prestaría apoyo al complejo enlace necesario con sus homólogos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para determinar el personal, el equipo y las necesidades de autonomía logística sobre el terreno, además de participar en las negociaciones con las misiones permanentes de los Estados Miembros correspondientes. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة، باعتباره جزءا من فريق أكثر عددا، بتقديم الدعم للاتصالات المعقدة المطلوبة مع إدارة عمليات حفظ السلام والنظراء في إدارة الدعم الميداني من أجل تحديد الاحتياجات من الأفراد والمعدات والاكتفاء الذاتي في الميدان، بالإضافة إلى الدخول في مفاوضات مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more