"والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y compromisos convenidos internacionalmente con respecto
        
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة
    Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة
    Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة العالمية
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible UN " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة
    a) 2008: " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " ; UN (أ) لعام 2008: " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " ؛
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible UN " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة
    Tema de la serie de sesiones de coordinación: función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة
    Presentación nacional voluntaria de la República Bolivariana de Venezuela ante el Consejo Económico y Social sobre la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación UN العرض الوطني الطوعي لجمهورية فنـزويلا البوليفارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التعليم
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel titulado " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).
    b) 2009: " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " . UN (ب) لعام 2009: " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة العالمية " .
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel titulado " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).
    b) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible (E/2009/56); UN (ب) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة (E/2009/56)؛
    La serie de sesiones de coordinación de 2009 se centrará en la función que desempeña el sistema de las Naciones Unidas en el fomento de la aplicación de la declaración ministerial de 2008 titulada " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " . UN سيركز الجزء المتعلق بالتنسيق في عام 2009 على دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2008 المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " .
    Por consiguiente, en la serie de sesiones de coordinación de 2009, el Consejo examinará la aplicación de la declaración ministerial de 2008 titulada " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " , y el presente informe facilitará ese examen. UN وبناء على ذلك سيستعرض المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام 2009، تنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2008 المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " ، وسييسِّـر هذا التقرير النظر في ذلك.
    b) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible; UN (ب) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة().
    b) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible (E/2009/56); UN (ب) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة (E/2009/56)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible. UN (ب) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة().
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe nacional del Reino Unido titulado " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " , con vistas al examen ministerial anual que se celebrará durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني للمملكة المتحدة، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " ، المقدم للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe nacional del Japón, titulado " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " , correspondiente al examen ministerial anual que se prevé celebrar durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الوطني لليابان، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي " ، المقدم للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).
    Nos complace la declaración ministerial aprobada en el examen ministerial anual que celebró el Consejo Económico y Social en 2009 en torno al tema " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud mundial " . UN ونرحب بالإعلان الوزاري المعتمد خلال الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2009، والذي ركز على موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more