"والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo
        
    • y a adherirse al Segundo Protocolo Facultativo
        
    • y la adhesión al Segundo Protocolo Facultativo
        
    • y de adherirse al Segundo Protocolo Facultativo
        
    Debería también prever la abolición de la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN وينبغي لها النظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    El Estado debería examinar la posibilidad de abolir la pena de muerte y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN وينبغي للدولة أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    Párrafo 9: Considerar la posibilidad de abolir la pena de muerte y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (art. 6). UN الفقرة 9: بحث إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد (المادة 6).
    El Comité exhorta al Estado Parte a abolir la pena de muerte y a adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    Se felicita por los puntos positivos observados durante el examen, en particular el papel del Tribunal Constitucional en la promoción y la defensa de los derechos humanos, el combate librado con éxito por Italia para conseguir la abolición de la pena capital y la adhesión al Segundo Protocolo Facultativo. UN وأعربت عن امتنانها للجوانب الايجابية التي لوحظت لدى النظر في هذا التقرير ولا سيما فيما يتعلق بدور المحكمة الدستورية في تعزيز حقوق اﻹنسان والدفاع عنها، وفيما يتعلق بكفاح إيطاليا الناجح ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    Otros hechos positivos son el nuevo Código Penal, la creación de una Oficina del Defensor de Derechos Humanos y su intención anunciada de abolir la pena capital y de adherirse al Segundo Protocolo Facultativo. UN وقالت إن السمات اﻹيجابية اﻷخرى هي القانون الجنائي الجديد، وإنشاء مكتب أمين المظالم، وإعلان النية ﻹلغاء عقوبة الاعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    Párrafo 9: Considerar la posibilidad de abolir la pena de muerte y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (art. 6). UN الفقرة 9: بحث إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد (المادة 6).
    Párrafo 13: Velar por que la pena capital no se aplique a nuevos delitos; abolir la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (arts. 2 y 6). UN الفقرة 13: ضمان عدم توسيع نطاق تطبيق عقوبة الإعدام بحيث يشمل جرائم أخرى؛ وإلغاء عقوبة الإعدام؛ والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد (المادتان 2 و6).
    Párrafo 13: Velar por que la pena capital no se aplique a nuevos delitos; abolir la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (arts. 2 y 6). UN الفقرة 13: ضمان عدم توسيع نطاق تطبيق عقوبة الإعدام بحيث يشمل جرائم أخرى؛ وإلغاء عقوبة الإعدام؛ والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد (المادتان 2 و6).
    Párrafo 13: Velar por que la pena capital no se aplique a nuevos delitos; abolir la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (arts. 2 y 6). UN الفقرة 13: ضمان عدم توسيع نطاق تطبيق عقوبة الإعدام بحيث يشمل جرائم أخرى؛ وإلغاء عقوبة الإعدام؛ والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد (المادتان 2 و 6).
    Párrafo 13: Velar por que la pena capital no se aplique a nuevos delitos; abolir la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto (arts. 2 y 6). UN الفقرة 13: ضمان عدم توسيع نطاق تطبيق عقوبة الإعدام لكي يشمل جرائم أخرى؛ وإلغاء عقوبة الإعدام؛ والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد (المادتان 2 و6).
    131.6 Abolir completamente la pena de muerte y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Australia); UN 131-6- تنفيذ إلغاء تام لعقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    Párrafo 9: Considerar la posibilidad de abolir la pena capital y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto; modificar las leyes pertinentes para eliminar la obligatoriedad de la aplicación de la pena capital y hacerlas compatibles con el artículo 6 del Pacto (art. 6). UN الفقرة 9: النظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد؛ وتغيير التشريعات السارية بحيث تُحذف الأحكام التي تجعل فرض عقوبة الإعدام إلزامياً وضمان توافق هذه التشريعات مع المادة 6 من العهد (المادة 6).
    Establecer inmediatamente una moratoria sobre las ejecuciones con vistas a abolir definitivamente la pena de muerte, y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Francia); UN 72-6- أن توقف فوراً عمليات تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام نهائياً والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    101.7 Abolir la pena de muerte y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Bélgica); UN 101-7- إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (بلجيكا)؛
    84.63 Continuar desplegando esfuerzos con miras a abolir definitivamente la pena de muerte, y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte (Francia); UN 84-63- مواصلة جهودها بغية الإلغاء النهائي لعقوبة الإعدام، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (فرنسا)؛
    93.7 Seguir trabajando para abolir la pena de muerte en cualquier circunstancia y adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte (Suecia); UN 93-7- مواصلة العمل على إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (السويد)؛
    El Comité alienta al Estado parte a abolir la pena capital y a adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto, destinado a abolir la pena de muerte. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    El Comité alienta al Estado parte a abolir la pena capital y a adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto, destinado a abolir la pena de muerte. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    El Comité reitera la recomendación que formuló en sus anteriores observaciones finales (CCPR/CO/83/KEN, párr. 13) de que el Estado parte se plantee la abolición de la pena de muerte y la adhesión al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN تكرر اللجنة توصيتها التي وردت في ملاحظاتها الختامية السابقة (CCPR/CO/83/KEN، الفقرة 13) للدولة الطرف بأن تنظر في مسألة إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    El Estado parte debe considerar la posibilidad de abolir la pena de muerte y de adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more