Khadija Inspectora General de Educación y Capacitación, Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Dirigentes e Investigación Científica | UN | مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي |
Fuente: Ministerio de Educación Superior e Investigación Científica. | UN | المصدر: أخصائيين من وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. |
En 2005, una mujer fue designada Secretaria General en el Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Dirigentes e Investigación Científica. | UN | وفي عام 2005، عيّنت امرأة في منصب الأمين العام لوزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأطر والبحث العلمي. |
De este modo, se recuerda que el Protocolo de Madrid sienta los principios fundamentales para la protección del medio ambiente de la Antártida con el fin de promover la paz y la investigación científica. | UN | وتلاحظ الديباجة أيضا أن بروتوكول مدريد يضع مبادئ أساسية لحماية بيئة أنتاركتيكا تعزيزا للسلم والبحث العلمي. |
Las actividades de la UNU en esa esfera tienen dos facetas: el estudio de la difusión de las innovaciones científicas y tecnológicas y la investigación científica básica y aplicada. | UN | وﻷنشطة الجامعة في هذا الميدان جانبان: دراسة انتشار الابتكارات العلمية والتكنولوجية، والبحث العلمي اﻷساسي والتطبيقي. |
Sí, experimentamos con sus cuerpos, vivos y muertos, para disecciones anatómicas e Investigaciones Científicas. | Open Subtitles | نعم ، كنا نستعمل أجسادهم أحياً أم أمواتاً للتجارب للتشريح والبحث العلمي |
Uno de los principales elementos de la asistencia técnica es la cooperación en materia de formación de personal nacional y de Investigación Científica. | UN | ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي. |
El Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Dirigentes e Investigación Científica ha adoptado la política de promover y consolidar la paridad entre hombres y mujeres. | UN | اعتمدت وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأطر والبحث العلمي سياسة تفعيل وتوطيد المساواة بين الجنسين. |
Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Ejecutivos e Investigación Científica | UN | وزارة التربيـة الوطنيـة والتعليم العالـي وتكويـن الأطـر والبحث العلمي |
Fuente: Oficina de Admisión, Ministerio de Educación Superior e Investigación Científica. | UN | المصدر: مكتب القبول, وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. |
Es motivo de preocupación el daño intencional o involuntario que sufren las plataformas utilizadas con fines de observación de los océanos e Investigación Científica marina. | UN | ويعرب عن القلق إزاء الأضرار المقصودة وغير المقصودة للمنصات المستخدمة لرصد المحيطات والبحث العلمي البحري. |
Profesora investigadora/responsable de la Dependencia de Género/Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación Científica | UN | مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي |
La inversión en los sectores de la educación e Investigación Científica con miras a mejorar y desarrollar los recursos humanos; | UN | ' 11` الاستثمار في التعليم والبحث العلمي لتحسين وتطوير الموارد البشرية؛ |
Ha invertido cuantiosas sumas en atención sanitaria, educación, seguridad y asistencia social, e Investigación Científica y tecnológica. | UN | فقد استثمرت كوبا بشدة في الرعاية الصحية، والتعليم، والأمن والمساعدة في المجال الاجتماعي، والبحث العلمي والتكنولوجي. |
Esfuerzos de Egipto para desarrollar y promover la cultura y la investigación científica | UN | الجهود المصرية من أجل تنمية ونشر الثقافة والبحث العلمي |
De particular interés son las directrices sobre las líneas de base marítimas, la definición de la plataforma continental y la investigación científica marina. | UN | ويذكر في هذا الصدد، بوجه خاص، المبادئ التوجيهية المتعلقة بخطوط الأساس البحرية، وتعريف الجرف القاري، والبحث العلمي في المجال البحري. |
En cuanto a la ciencia y la investigación científica en Bosnia y Herzegovina, no están reguladas de manera sistemática. | UN | وفيما يتعلق بالعلوم والبحث العلمي في البوسنة والهرسك، فهي غير منظمة على نحو منتظم. |
Desarrollo de la educación, la enseñanza superior y la investigación científica en el mundo árabe | UN | تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي. |
Las conferencias fueron seguidas por intensos debates con los asistentes, que habían sido designados por sus respectivos dirigentes locales conforme a las instrucciones impartidas por el Ministro de Educación e Investigaciones Científicas de Togo. | UN | وعقب هذين البيانين، أجريت مناقشات مكثفة مع المشتركين الذين قام المسؤولون المحليون، كل على حدة، باختيارهم للاشتراك في المناسبة وفقا للتعليمات التي أصدرها وزير التعليم والبحث العلمي في توغو. |
Se trata del Ministerio de Educación, Enseñanza Primaria y Alfabetización de Adultos y del Ministerio de Enseñanza Secundaria y Superior e Investigaciones Científicas. | UN | وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي. |
Uno de los principales elementos de la asistencia técnica es la cooperación en materia de formación de personal nacional y de Investigación Científica. | UN | ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي. |
En virtud de la Ley Nº 101, de 1992, se permite el establecimiento de universidades privadas para ayudar a mejorar la calidad de la enseñanza y de la investigación científica. | UN | أجاز القانون ١٠١ لسنة ٢٩٩١ إنشاء جامعات خاصة لﻹسهام في رفع المستوى التعليمي والبحث العلمي. |
Estos elementos son de doble uso, en el sentido de que también tienen aplicaciones en la industria y las investigaciones científicas fuera del ámbito nuclear. | UN | وهذه السلع مزدوجة الاستخدام، من حيث أنها تستخدم أيضا في مجالي الصناعة والبحث العلمي خارج المجال النووي. |
Situación legislativa en materia de reconocimiento del derecho a la cultura y a la investigación científica | UN | الموقف التشريع لاقرار الحق في الثقافة والبحث العلمي |
28. L ' enseignement supérieur et la recherche scientifique sont assurés par les universités et les établissements d ' enseignement supérieur et de recherche scientifique. | UN | 28- ويعهد بالتعليم العالي والبحث العلمي إلى الجامعات ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي. |
:: Una función internacional significativa en las actividades culturales e intelectuales y en la investigación científica. | UN | :: دور دولي فاعل في مجالات النشاط الثقافي والفكري والبحث العلمي. |