"والبرامج المتصلة بالأطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • y programas relativos a los niños
        
    • y los programas relacionados con los niños
        
    • y programas relacionados con la infancia
        
    • y programas para la infancia
        
    • y programas relacionados con los niños
        
    • y los programas relacionados con la infancia
        
    El principio general debe quedar recogido asimismo en todas las políticas y programas relativos a los niños. UN وينبغي أن ينعكس المبدأ العام أيضاً في كافة السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Este principio general debe reflejarse asimismo en todas las políticas y programas relativos a los niños. UN ويجب أيضاً أن يطبق هذا المبدأ العام في كافة السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Ese principio general debe reflejarse asimismo en todas las leyes, políticas y programas relativos a los niños. UN وينبغي أيضاً أن تعكس جميع القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال هذا المبدأ العام.
    Este derecho debería incorporarse también en todas las leyes, políticas y programas relacionados con la infancia. UN كما ينبغي أن يُدرج هذا الحق في جميع القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Al Comité también le preocupa que el Estado Parte no haya realizado esfuerzos suficientes por incluir explícitamente la Convención en sus consideraciones generales sobre las políticas y programas para la infancia. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تبذل ما يكفي من جهود كي تأخذ الاتفاقية في الاعتبار صراحة لدى النظر، بوجه عام في السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Los principios generales también deben incorporarse en todas las políticas y programas relacionados con los niños. UN كما ينبغي إدراج هذه المبادئ العامة في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Ese derecho debería incorporarse también en todas las leyes, decisiones administrativas y judiciales, políticas y programas relativos a los niños. El registro de los nacimientos UN كما ينبغي أن يدمج هذا الحق في سائر القوانين، والقرارات القضائية والإدارية، والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Ese derecho debería incorporarse también en todas las leyes, decisiones administrativas y judiciales, políticas y programas relativos a los niños. UN كما ينبغي أن يُدرج هذا الحق في جميع القوانين والقرارات القضائية والإدارية والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Ese derecho debe integrarse también en todas las leyes, decisiones administrativas y judiciales, políticas y programas relativos a los niños. UN كما ينبغي إدراج هذا الحق في جميع القوانين والقرارات القضائية والإدارية والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Este principio general debería reflejarse también en todas las decisiones legales, judiciales y administrativas, así como en las políticas y programas relativos a los niños. UN كما ينبغي أن ينعكس هذا المبدأ العام في جميع القوانين والقرارات القضائية والإدارية، وفي السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Sin embargo, le preocupa que esas medidas no hayan dado lugar aún a una mejor coordinación entre los ministerios y departamentos a todos los niveles en cuanto a la aplicación de las políticas y programas relativos a los niños. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن تلك التدابير لم تؤد بعد إلى تحسن التنسيق في ما بين الوزارات والإدارات الحكومية على جميع المستويات من أجل تنفيذ السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Este principio general debe reflejarse también en todas las leyes, las decisiones judiciales y administrativas, en las políticas y programas relacionados con la infancia y debe observarse en la familia, la escuela, la comunidad y en todas las instituciones frecuentadas por los niños o que trabajen con menores. UN كما ينبغي أن ينعكس هذا الحق في جميع القوانين والقرارات القضائية والإدارية والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال وينبغي أن يتم إعماله في الأسرة والمدرسة والمجتمع وكل المؤسسات التي يرتادها الأطفال أو التي تعمل معهم.
    31. El Comité toma nota de las enmiendas a la Ley sobre los derechos del niño propuestas en 2012, en virtud de las cuales se aplicará el principio del interés superior del niño en todos los procedimientos administrativos y judiciales y las políticas y programas relacionados con la infancia. UN 31- تلاحظ اللجنة تعديلات عام 2012 المقترح إدخالها على قانون حقوق الطفل والتي تقضي تطبيق مبدأ مصالح الطفل الفضلى في جميع الإجراءات الإدارية والقضائية والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Este derecho debería incorporarse también en todos los procedimientos administrativos y judiciales, las leyes, las políticas y los programas relacionados con la infancia. UN كما ينبغي أن يُدرج هذا الحق في جميع الإجراءات الإدارية والقضائية، وفي جميع القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more