El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado Parte el 12 de diciembre de 1989. 2.1. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز التنفيذ بالنسبة للدولة الطرف في 12 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado Parte el 12 de diciembre de 1989. | UN | ولقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 4 de febrero de 1980 y el 17 de febrero de 1984, respectivamente. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 4 شباط/فبراير 1980 وفي 17 شباط/فبراير 1984، على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 4 de febrero de 1980 y el 17 de febrero de 1984, respectivamente. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 4 شباط/فبراير 1980 وفي 17 شباط/فبراير 1984، على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Colombia el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ في كولومبيا في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Colombia el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى كولومبيا في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Argelia el 12 de septiembre de 1989. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة للجزائر في 12 أيلول/سبتمبر 1989. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Colombia el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ في كولومبيا في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Argelia el 12 de septiembre de 1989. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة للجزائر في 12 أيلول/سبتمبر 1989. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Colombia el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى كولومبيا في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 23 de marzo de 1976. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976. |
El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y su Protocolo Facultativo entraron en vigor en Bulgaria, respectivamente, el 23 de marzo de 1976 y el 26 de marzo de 1992. | UN | وقد دخل هذا العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى بلغاريا في 23 آذار/مارس 1976 و26 آذار/مارس 1992 على التوالي. |
El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y su Protocolo Facultativo entraron en vigor en Bulgaria, respectivamente, el 23 de marzo de 1976 y el 26 de marzo de 1992. | UN | وقد دخل هذا العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى بلغاريا في 23 آذار/مارس 1976 و26 آذار/مارس 1992 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor en Francia el 4 de febrero de 1981 y el 17 de mayo de 1984, respectivamente. | UN | ودخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ في فرنسا بتاريخ 4 شباط/فبراير 1981 و17 أيار/مايو 1984 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 21 de abril de 1983 y el 17 de mayo de 1994, respectivamente. | UN | وقد دخـل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز التنفيذ لدى الدولة الطرف في 21 نيسان/أبريل 1983 و17 أيار/مايو 1994 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Francia el 4 de febrero de 1981 y el 17 de mayo de 1984, respectivamente. | UN | وقد دخل كل من العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى فرنسا في 4 شباط/فبراير 1981 و17 أيار/مايو 1984 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para el Estado parte el 21 de abril de 1983 y el 17 de mayo de 1994, respectivamente. | UN | وقد دخـل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز التنفيذ لدى الدولة الطرف في 21 نيسان/أبريل 1983 و 17 أيار/مايو 1994 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Francia el 4 de febrero de 1981 y el 17 de mayo de 1984, respectivamente. | UN | وقد دخل كل من العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى فرنسا في 4 شباط/فبراير 1981 و 17 أيار/مايو 1984 على التوالي. |
El Pacto y su Protocolo Facultativo entraron en vigor para Francia el 4 de febrero de 1981 y el 17 de mayo de 1984, respectivamente. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 4 شباط/فبراير 1981 و17 أيار/مايو 1984 على التوالي. |