[7. El Secretario adoptará las medidas necesarias para la interpretación y traducción a los idiomas de trabajo y desde ellos.] | UN | ]٧ - يقوم المسجل بما هو ضروري من الترتيبات ﻹجراء الترجمتين الشفوية والتحريرية إلى لغتي العمل ومنهما[. |
La Sección presta servicios de interpretación y traducción a la secretaría, a la Oficina del Fiscal, a las Salas y al abogado defensor. | UN | ويضطلع هذا القسم بمسؤولية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، والدوائر، ومحامي الدفاع. |
En todas esas funciones se usan auxiliares de idiomas para tareas de interpretación y traducción; | UN | ويستعان بالمساعدين اللغويين في جميع هذه المهام من أجل الترجمتين الشفوية والتحريرية. |
Se ha estimado que en 2002 el total de recursos adicionales necesarios para servicios de interpretación y traducción y actas resumidas ascendería a 9.954.000 dólares. | UN | وقد قدر مجموع الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وتدوين المحاضر الموجزة في عام 2002 بمبلغ 000 954 9 دولارا. |
No obstante, la traducción e interpretación podrían proporcionarse desde otros lugares de destino. | UN | على أنه يمكن، في واقع اﻷمر، توفير الترجمة الشفوية والتحريرية من مراكز عمل أخرى. |
En el caso de la interpretación y la traducción, se supuso que las normas de volumen de trabajo existentes son indicativas de la productividad efectiva. | UN | وتم الافتراض فيما يتعلق بالترجمتين الشفوية والتحريرية أن معايير عبء العمل الحالية تعتبر مؤشرا لﻹنتاجية الفعلية. |
La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. | UN | 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي. |
La interpretación y traducción del relato del autor son malas e incluso el texto en sueco es a veces incomprensible. | UN | وتذكر أن الترجمة الشفوية والتحريرية لأقوال صاحب البلاغ ضعيفة المستوى وأن النص السويدي نفسه غير مفهوم في أجزاء منه. |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
Se ha aumentado así la capacidad de la sección para prestar servicios de interpretación y traducción a las Salas, las partes, la Secretaría y el público. | UN | وهذا ما عزز قدرته على توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للدوائر والأطراف وقلم المحكمة والجمهور. |
* Sírvanse indicar si existe información de que la interpretación y traducción a las lenguas de la minoría es un obstáculo a su participación plena e igual en la vida pública. | UN | :: هل ثمة تقارير توحي بأن الترجمة الشفوية والتحريرية إلى لغات الأقلية تشكل عائقاً دون ضمان المشاركة الكاملة والمنصفة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في الحياة العامة؟ |
La disponibilidad de servicios de interpretación y traducción se reconoció como un requisito indispensable en algunas subregiones. | UN | وجرى التسليم بضرورة توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية. |
Actualmente, los servicios de interpretación y traducción se prestan según las necesidades. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقدَّم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية على أساس مخصص. |
Entre ellos destacan unos servicios de interpretación y traducción que aseguren que el Tribunal puede operar en ambos idiomas de trabajo, francés e inglés. | UN | وتشمل هذه خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لضمان أن تتمكن المحكمة من العمل بلغتي العمل، الإنكليزية والفرنسية. |
La Sección de Servicios de Conferencias y de Idiomas siguió prestando los servicios de interpretación, traducción y transcripción de las vistas necesarios. | UN | واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر. |
Algunos miembros de la Junta señalaron que, de hecho, el volumen de trabajo de sus respectivos servicios de idiomas se examina periódicamente, así como la planificación de la documentación para las reuniones y demás actividades que requieren una aportación sustancial de los servicios de traducción e interpretación. | UN | ويشير بعض أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أنهم يجرون بالفعل مراجعة دورية لعبء العمل في وحدات اللغات التابعة لهم، إضافة إلى المسائل المتعلقة بتخطيط الوثائق للاجتماعات، وسواها من الأنشطة التي تحتاج إلى توفير خدمات كبيرة في مجالي الترجمة الشفوية والتحريرية. |
Debe mejorar la calidad de la interpretación y la traducción en todos los idiomas oficiales. | UN | ٣٤ - وقال إنه يجب تحسين جودة الترجمة الشفوية والتحريرية بجميع اللغات الرسمية. |
El Auxiliar Administrativo y Editorial desempeña una función importante en este proceso. | UN | ويؤدي مساعد الشؤون الإدارية والتحريرية دورا هاما في هذه العملية. |
Agradeció el Administrador las aclaraciones proporcionadas en sus informes oral y escrito. | UN | وأعرب عن شكره لمدير البرنامج اﻹنمائي لما قدمه من إيضاحات في تقاريره الشفوية والتحريرية. |
La solución evidente es que los servicios de interpretación y de traducción dispongan de personal y recursos que, pese a las dificultades presupuestarias, sigan siendo suficientes para hacer frente a un volumen creciente de tareas. | UN | والحل البديهي هو أن يتوفر لدوائر الترجمة الشفوية والتحريرية ما يكفي من موظفين وموارد للاضطلاع بالمهام المتزايدة على الرغم من القيود المتعلقة بالميزانية. |
Los grupos de trabajo contarán con servicios de interpretación; | UN | وستتاح خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لﻷفرقة العاملة؛ |
También se ha considerado la posibilidad de reforzar las capacidades de nuestro personal jurídico actual mediante la cuidadosa organización de los equipos asignados a las causas y el perfeccionamiento de sus aptitudes de investigación jurídica y de redacción. | UN | وأُولي الاهتمام كذلك إلى تعزيز قدرات موظفينا القانونيين الحاليين بموالاة التنظيم الدقيق للأفرقة المكلفة بمباشرة الدعاوى والمضي قدما في تطوير مهاراتهم البحثية والتحريرية. |