"والتحكيم الدوليين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Arbitraje Internacionales
        
    • y arbitrajes internacionales
        
    En opinión del Foro de Conciliación y Arbitraje Internacionales, no sería habitual permitir que la autoridad nominadora revocara un nombramiento ya hecho. UN ويرى منتدى التوفيق والتحكيم الدوليين أن من غير المعتاد السماح لسلطة تعيين بإلغاء تعيين يكون قد سبق إجراؤه.
    Foro de Conciliación y Arbitraje Internacionales (FICA). UN منتدى التوفيق والتحكيم الدوليين
    Los candidatos se eligieron sobre la base de sus antecedentes profesionales, autoridad, especialización y experiencia en materia de litigios y arbitrajes internacionales y teniendo en cuenta la distribución geográfica. UN وتم اختيار المرشحين بناء على خلفيتهم المهنية وحجيتهم وتخصصهم وخبرتهم في مجالي المنازعات والتحكيم الدوليين وأيضا على أساس التوزيع الجغرافي.
    :: Miembro del equipo del Gobierno encargado de examinar y renegociar acuerdos transnacionales relativos a la industria del aluminio y el sector energético, incluidas tareas de coordinación y preparación de informes (2001-2004); asesora en mediaciones y arbitrajes internacionales en relación con la misma cuestión UN :: عضوة في الفريق الحكومي المعني باستعراض الاتفاقات عبر الوطنية المتعلقة بصناعة الألمنيوم وقطاع الطاقة وإعادة التفاوض عليها، بما في ذلك تنسيق المهام وإعداد التقارير (2001-2004)؛ ومستشارة خلال الوساطة والتحكيم الدوليين بشأن المسألة نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more