por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | العام من وزير الخارجية والتعاون في بوروندي |
El Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
37. Excelentísimo Señor Sverin Ntahomvukiye, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | 37 - سعادة السيد سيفرين ناتهومفوكيي وزير الخارجية والتعاون في بوروندي |
36. Excelentísimo Señor Sverin Ntahomvukiye, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | 36 - سعادة السيد سيفرين ناتهومفوكيي وزير الخارجية والتعاون في بوروندي |
Secretario General de las Naciones Unidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Burundi | UN | العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي |
Tengo el honor de transmitirle, para información de los miembros del Consejo de Seguridad, dos comunicados de prensa relativos a la visita que acaba de efectuar a Kenya y Rwanda el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم لعلم أعضاء مجلس اﻷمن بيانين صحفيين صدرا في ختام زيارة وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي لكينيا ورواندا. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita al Exmco. Sr. Térence Sinunguruza, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi a que participe en el debate de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى معالي السيد تيرانسي سينونغوروزا، وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي للمشاركة في المناقشة عملا بالمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | رسالتان متطابقتـان مؤرختـان ١٨ تشريـن الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٦ موجهتـان إلـى اﻷميـن العام والى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi, desde esta alta tribuna de la Asamblea General, dio el 1º de octubre pasado una versión auténtica de los hechos. | UN | ففي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام تحدث وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي في هذه القاعة بالذات وقدم صورة واقعية لﻷحداث. |
Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | الخارجية والتعاون في بوروندي |
Exteriores y Cooperación de Burundi | UN | والتعاون في بوروندي |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi ha expresado su agradecimiento al Presidente de la República de Kenya por la calurosa acogida que se le ha dispensado durante su visita. | UN | ٦ - ووجﱠه وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي الشكر إلى رئيس جمهورية كينيا على الاستقبال الحافل الذي حظي به خلال زيارته. |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi y los miembros del Consejo sostienen un intercambio constructivo.” | UN | وأجرى وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي وأعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة " . |
Carta de fecha 8 de mayo (S/1996/341) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burundi por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido el 5 de mayo de 1996 por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيار/ مايو )S/1996/341 ( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي يحيل فيها نص بيان صحفي صادر في ٥ أيار/مايو ١٩٩٦ عن وزيــر الخارجيــة والتعاون في بوروندي. |
El Presidente interino: El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi, Excmo. Sr. Luc Rukingama. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجيــة والتعاون في بوروندي سعادة السيد لوك روكينغاما. |
Carta de fecha 15 de enero de 1997 (S/1997/36) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burundi, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧ (S/1997/36) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس المجلس من وزير الخارجية والتعاون في بوروندي. |
3. A raíz de la acogida favorable brindada por la delegación burundiana a su informe, el Relator Especial dirigió, el 17 de noviembre de 1997, una carta al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi, en la que le notificaba su deseo de desplazarse al país del 7 al 20 de diciembre de 1997 para realizar su cuarta visita. | UN | ٣- وقام المقرر الخاص، بعد ترحيب وفد بوروندي بتقريره الصادر في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، بتوجيه رسالة إلى وزارة العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي أخبرها فيها برغبته في الذهاب إلى البلد ﻹجراء زيارته الرابعة من ٧ إلى ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
Carta de fecha 9 de mayo (S/2000/406) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Burundi, por la que transmitía una nota verbal de fecha 5 de mayo de 2000 del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi, a la que se adjuntaba una comunicación del Gobierno de Burundi. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/406) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوروندي يحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 من وزارة العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي تتضمن بيانا من حكومة بوروندي. |
El Copresidente interino (Finlandia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi, Excmo. Sr. Séverin Ntahomvukiye. | UN | الرئيس المشارك بالنيابة (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لكلمة معالي السيد سيفرين نتاهمفوكي، وزير الخارجية والتعاون في بوروندي. |
Sr. Ndaruzaniye (Burundi) (interpretación del francés): El viernes 3 de octubre de 1997, escuchamos al fin de la jornada la declaración que formuló el representante de la República Unida de Tanzanía a guisa de ejercicio del derecho a contestar a la declaración que formuló el Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Burundi ante la Asamblea General el 2 de octubre de 1997. | UN | السيد نداروزانيي )بوروندي( )ترجمــة شفويــة عــن الفرنسية(: في يوم الجمعــة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ استمعنا في نهاية اليوم إلــى بيــان من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا الاتحادية ممارسة لحق الرد على كالبيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة بتاريخ ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبــر ١٩٩٧ وزيــر العلاقــات الخارجية والتعاون في بوروندي. |