Párrafo C.1 - Los artículos y las observaciones generales del Comité | UN | الفقرة جيم-1 المواد والتعليقات العامة المقدمة من اللجنة |
Las observaciones finales y las observaciones generales de otros órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados también constituyen una base importante para el trabajo de la Relatora Especial. | UN | كما أن الملاحظات الختامية والتعليقات العامة لهيئات الأمم المتحدة التعاهدية الأخرى تشكل أساساً هاماً لعمل المقررة الخاصة. |
El lenguaje de los tratados, los debates que tuvieron lugar durante su aprobación y las observaciones generales de los órganos creados en virtud de esos tratados han aclarado el carácter de esos derechos con suficiente detalle para establecer plenamente las consecuencias de aceptarlos. | UN | فلغة المعاهدات والمناقشات التي دارت أثناء اعتمادها والتعليقات العامة التي قدمتها الهيئات التعاهدية قد أوضحت طبيعة هذه الحقوق بما يكفي من التفصيل لإظهار التداعيات الكاملة لقبولها. |
En su opinión, la práctica ulteriormente seguida por el Comité será el resultado de la acumulación de dictámenes, observaciones finales y observaciones generales aceptados, explícita o implícitamente, por los Estados partes. | UN | وفي رأيه أن الممارسة اللاحقة للجنة سوف تكون مستخلصة من تراكم الآراء، والملاحظات الختامية والتعليقات العامة التي تُقبل، بصورة صريحة أو ضمنية، من قِبل الدول الأطراف. |
Además, se consultaron las observaciones finales y las recomendaciones y los comentarios generales de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los informes del sistema de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وجرى الاستئناس أيضا بالملاحظات الختامية والتوصيات والتعليقات العامة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، وبتقارير نظام الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
Declaraciones y comentarios generales aprobados por el Comité | UN | البيانات والتعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة |
No obstante, la vulneración de este principio en la práctica afecta a la calidad de las recomendaciones realizadas tras el examen de los informes periódicos de los Estados partes y las observaciones generales sobre las disposiciones normativas individuales de los tratados. | UN | بيد أن عدم احترام هذا المبدأ على صعيد الممارسة العملية يؤثر على نوعية التوصيات التي تصدر عقب استعراض التقارير الدورية للدول الأطراف والتعليقات العامة بشأن فرادى الأحكام المعيارية للمعاهدات. |
También se han tenido en cuenta al elaborar estas recomendaciones la jurisprudencia y las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos, particularmente en lo que se refiere a la aplicación de los artículos 25 y 27. | UN | وقد استفادت هذه التوصيات كذلك من الاجتهاد القضائي والتعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يخص تنفيذ المادتين 25 و27. |
Como mínimo, deben utilizar el marco de la Convención y sus protocolos facultativos, así como las observaciones finales y las observaciones generales pertinentes publicadas por el Comité. | UN | ويجب أن تستخدم كحد أدنى إطارَ الاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية وكذا الملاحظات الختامية والتعليقات العامة ذات الصلة الصادرة عن اللجنة. |
C.1. Los artículos y las observaciones generales del Comité. | UN | جيم -1 المواد والتعليقات العامة للجنة. |
C.1. Los artículos y las observaciones generales del Comité. | UN | جيم -1 المواد والتعليقات العامة للجنة. |
C.1. Los artículos y las observaciones generales del Comité. | UN | جيم -1 المواد والتعليقات العامة للجنة. |
Los artículos y las observaciones generales del Comité. | UN | جيم-1 المواد والتعليقات العامة للجنة. |
E. Declaraciones, estudios y observaciones generales 41 - 49 13 | UN | هاء - البيانات والدراسات والتعليقات العامة 41 -49 16 |
E. Declaraciones, estudios y observaciones generales | UN | هاء - البيانات والدراسات والتعليقات العامة |
22. El Comité alienta al Estado Parte a que vele por que todos los magistrados y abogados sigan recibiendo capacitación para familiarizarse con las disposiciones del Pacto y los comentarios generales aprobados por el Comité. | UN | 22- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تلقي جميع القضاة والمحامين المزيد من التدريب المجاني لتصبح أحكام العهد والتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة مألوفة لديهم. |
D. Declaraciones y comentarios generales 25 - 26 11 | UN | دال - البيانات والتعليقات العامة 25-26 9 |
288. La junta ejecutiva hará públicos la información no confidencial correspondiente a todos los documentos de diseño de proyectos presentados para su registro, las observaciones públicas que reciba, los informes de verificación, sus decisiones y todas las RCE que expida2. | UN | 288- ينشر المجلس التنفيذي المعلومات غير السرية المستمدة من جميع وثائق تصاميم المشاريع المقدمة لأغراض التسجيل، والتعليقات العامة الواردة، وتقارير التحقق، وقراراته، وجميع وحدات حفظ الانبعاثات المعتمدة الصادرة(2). |
El Comité pide además al Estado parte que siga difundiendo la Convención, su Protocolo Facultativo y la jurisprudencia y las recomendaciones generales del Comité a todas las partes interesadas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل توزيع نص الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والقرارات السابقة والتعليقات العامة الصادرة عن اللجنة على جميع أصحاب المصلحة. |
El Relator Especial también prestaría especial atención, durante sus misiones a los países, al seguimiento de las observaciones finales y de las observaciones generales adoptadas por el Comité. | UN | وأشار إلى أنه سيولي اهتماماً خاصاً، خلال زياراته القطرية، لمتابعة الملاحظات الختامية والتعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة. |
e) Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales observarán las normas que protegen los derechos civiles y políticos y que, de otro modo, estén en consonancia con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y con las observaciones generales pertinentes aprobadas por el Comité de Derechos Humanos. | UN | (ه) تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحقوق المدنية والسياسية والتي تتفق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Los asistentes a la reunión acogieron con agrado los ejemplos dados de información compartida, comprendidas las consultas entre comités para preparar las observaciones generales y las recomendaciones. | UN | 14 - رحب الاجتماع بحالات تبادل المعلومات، بما في ذلك المشاورات فيما بين اللجان من أجل إعداد التوصيات والتعليقات العامة. |
35. El Sr. KLEIN recuerda que ha suprimido todas las notas a pie de página que figuraban en su primer proyecto a excepción de las que hacían referencia a las comunicaciones y a las observaciones generales. | UN | 35- السيد كلاين ذكر بأنه حذف جميع الحواشي الواردة في أسفل صفحات مشروعه الأول باستثناء الحواشي المتصلة بالبلاغات والتعليقات العامة. |
Se presenta infra el proyecto de consideraciones generales y comentario sobre los párrafos 1 a 3 del artículo 26 (propuesto en 2007) de la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo. | UN | ترد أدناه الاعتبارات والتعليقات العامة المقترحة بشأن الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 26. |