"والتعليم الثانوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y secundaria
        
    • la enseñanza secundaria
        
    • la educación secundaria
        
    • y enseñanza secundaria
        
    • y la secundaria
        
    • y enseñanza media
        
    • la enseñanza media
        
    • y educación secundaria
        
    • y de enseñanza secundaria
        
    • y Media
        
    • educación media
        
    • la enseñanza superior
        
    Las metas establecidas para la enseñanza primaria y secundaria básica incluye objetivos de emancipación. UN وتشتمل أهداف التحصيل المصاغة للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي على أهداف التحرر.
    Las escuelas de adultos funcionan sobre la misma base que los centros de enseñanza elemental y secundaria y superior. UN وتعمل هذه المدارس المخصصة للكبار بنفس الأساس الذي تعمل به مدارس التعليم الأساسي والتعليم الثانوي العالي.
    Ley Marco sobre la educación primaria y secundaria de Bosnia y Herzegovina UN القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك
    la enseñanza secundaria es obligatoria y la tasa de alfabetización asciende al 99,8%. UN والتعليم الثانوي إجباري، وبلغت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 99.8 في المائة.
    242. la enseñanza secundaria acoge a los alumnos procedentes de la escuela fundamental y comprende la enseñanza secundaria general, la enseñanza secundaria especializada y la enseñanza secundaria tecnológica y profesional. UN ويتألف هذا التعليم من التعليم الثانوي العام، والتعليم الثانوي المتخصص، والتعليم الثانوي التقني والمهني.
    Ha aumentado la proporción de niñas en la educación primaria, la educación secundaria elemental y superior, y en el nivel terciario. UN فكانت هناك زيادة في نسبة الفتيات إلى الفتيان في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأدنى والأعلى، وفي التعليم العالي.
    Estos reformatorios disponen de los medios para impartir formación profesional y enseñanza secundaria. UN وتتخذ الترتيبات في المعسكرات لتوفير التدريب المهني والتعليم الثانوي لهم.
    La Constitución de Maldivas garantiza el derecho fundamental a la educación primaria y secundaria. UN وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    Se trata de enseñanza primaria y secundaria de ambos ciclos. UN وتتراوح هذه الدورات بين التعليم الابتدائي والتعليم المتوسط العام والتعليم الثانوي العام العالي.
    Se han emprendido diversas iniciativas a favor de las minorías étnicas en la educación preescolar y en la enseñanza primaria y secundaria. UN وقد اتخذ الكثير من المبادرات لفائدة الأقليات الإثنية في مرحلة التعليم قبل المدرسة والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    Todas las niñas y niños tienen la posibilidad de completar la educación primaria y secundaria, que es totalmente gratuita y comparativamente de buena calidad. UN إذ يتاح لجميع الأولاد والبنات إمكانية إكمال التعليم الأساسي والتعليم الثانوي مجانا، وهو تعليم جيد النوعية نسبيا.
    No existen disparidades de género en la enseñanza primaria y secundaria. UN ولا يوجد أي تفاوت جنساني في التعليم الأساسي والتعليم الثانوي.
    Tasa de acceso a preparatorio y secundaria UN نسبة الانتقال إلى مرحلتي التعليم الإعدادي والتعليم الثانوي:
    Artículo 38: La duración de los estudios de la enseñanza secundaria general y de la enseñanza secundaria especializada es de tres años. UN المادة ٨٣: مدة الدراسة في التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي المتخصص هي ثلاثة أعوام.
    Así pues, la enseñanza obligatoria comprende la educación primaria y la enseñanza secundaria básica y es gratuita. UN وبذلك يغطي التعليم الالزامي التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي المتوسط، وهو مجاني.
    la enseñanza secundaria superior también es gratuita. UN والتعليم الثانوي العالي يقدم بدوره بالمجان كذلك.
    El objetivo es que la enseñanza primara sea universal para 2012 y la educación secundaria básica para 2015. UN وتمثل الهدف في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2012 والتعليم الثانوي الأساسي بحلول عام 2015.
    La mayor inequidad y exclusión persiste en la educación secundaria. UN والتعليم الثانوي لا يزال يشهد أكبر أوجه التفاوت والاستبعاد.
    Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula. UN وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم.
    La educación primaria y la secundaria serán obligatorias. UN والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي إلزاميان.
    Competencias compartidas entre el Estado y Nueva Caledonia: relaciones exteriores, entrada y estancia de extranjeros; orden público; juegos de azar; comunicación audiovisual; investigación, enseñanza superior y enseñanza media. UN السلطات التي تشترك في ممارستها الدولة وكاليدونيا الجديدة: العلاقات الخارجية؛ ودخول الرعايا الأجانب وإقامتهم؛ والقانون والنظام؛ والقمار؛ والاتصالات السمعية والبصرية؛ والبحوث والتعليم العالي؛ والتعليم الثانوي.
    La enseñanza obligatoria y la enseñanza media general en escuelas públicas son gratuitas. UN ويكون التعليم الإلزامي والتعليم الثانوي في المدارس العامة مجانياً.
    Los programas que experimentaron el mayor crecimiento fueron educación preescolar y educación secundaria. UN وشهد التعليم ما قبل المدرسة والتعليم الثانوي أعلى معدلات نمو من حيث عدد البرامج.
    Pero no parece muy probable que la tasa se estabilice, puesto que el índice de paro disminuyó durante los últimos años y además se prevé un aumento del número de alumnos y estudiantes en las escuelas básicas y de enseñanza secundaria y superior. UN بيد أن استقرار نسبة النشاط هذه ضعيف الاحتمال فيما يبدو بسبب ما سجلته من تدن خلال السنوات اﻷخيرة والزيادة المنتظرة في عدد التلاميذ والطلاب في مدارس التعليم اﻷساسي والتعليم الثانوي والعالي.
    Los centros de enseсanza superior, media especializada y Media del paнs tienen acceso a Internet. UN والاتصال بشبكة الانترنت متاح في مؤسسات التعليم العالي والتعليم الثانوي المتخصص والثانوي العام.
    Estos programas constituyen un sistema que parte desde la educación elemental ocupacional hasta la educación media. UN وهذه البرامج تشكل نظاماً يتراوح بين التعليم الابتدائي والتدريب المهني والتعليم الثانوي.
    la enseñanza secundaria es gratuita y la enseñanza superior es gratuita y abierta a todos por concurso. UN والتعليم الثانوي مجاني والتعليم العالي متاح بالمجان للجميع على أساس التنافس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more