"والتعليم المهني" - Translation from Arabic to Spanish

    • y profesional
        
    • y la formación profesional
        
    • y formación profesional
        
    • la educación profesional
        
    • y en la formación profesional
        
    • y de formación profesional
        
    • y a la formación profesional
        
    • y la enseñanza profesional
        
    • y capacitación profesional
        
    • y de enseñanza profesional
        
    • y técnica
        
    • y educación profesional
        
    La enseñanza media especial y profesional se imparte en liceos académicos y colegios profesionales. UN وتقدم التعليمَ الثانوي المتخصص والتعليم المهني المؤسسات الثانوية الأكاديمية والمؤسسات الإعدادية المهنية.
    Enseñanza secundaria, incluida la formación técnica y profesional UN التعليم الثانوي، بما في ذلك التعليم التقني والتعليم المهني
    La enseñanza secundaria abarca la enseñanza general, la escuela normal y la formación profesional. UN ويشمل تعليم المرحلة الثانية التعليم العام وإعداد المعلمين والتعليم المهني.
    La enseñanza secundaria abarca la enseñanza general, la escuela normal y la formación profesional. UN ويشمل تعليم المرحلة الثانية التعليم العام وإعداد المعلمين والتعليم المهني.
    Enseñanza secundaria especializada y formación profesional UN التعليم الثانوي التخصصي والتعليم المهني
    Construcción de una escuela de enseñanza general y formación profesional combinadas en el municipio de Shuto Orizari, cuya población es en su mayoría romaní. UN بناء مدرسة ثانوية تجمع بين التعليم العام والتعليم المهني في بلدية شوتو أوريزاري التي يشكل أفراد الروما أغلبية سكانها.
    la educación profesional permanente también tiene en cuenta a la situación especial de las mujeres que regresan al trabajo: ya no hay límites temporales generales para ellas en este contexto. UN والتعليم المهني المستمر يأخذ أيضا في الحسبان الحالة الخاصة للمرأة التي تعود إلى العمل: فلا توجد بعد اﻵن أية حدود زمنية عامة للمرأة في هذا الصدد.
    15. Ley de igualdad de trato de hombres y mujeres en el empleo y en la formación profesional (enmienda) de 2004 [L.191(I)/2004]. UN 15- قانون المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في التوظيف والتعليم المهني (تعديل)، 2004 [القانون 191(I)/2004].
    % deserción 1er año media diversificada y profesional UN نسبة الذين يتركون المدرسة في السنة الأولى من المرحلة الثانوية والتعليم المهني
    En esta enseñanza, distinguiremos entre la enseñanza general y la enseñanza técnica y profesional. UN تنقسم هذه المرحلة التعليمية إلى التعليم العام والتعليم التقني والتعليم المهني.
    Para 2008 se impartirá enseñanza media especial y profesional en 1.689 colegios y 178 liceos. UN وبحلول عام 2008، سيقدَّم التعليم الثانوي المتخصص والتعليم المهني في 689 1 إعدادية وفي 178 ثانوية.
    La Ley de formación profesional regula la formación profesional primaria, la formación profesional secundaria y la formación profesional superior de primer nivel y establece las cualificaciones profesionales correspondientes. UN وأما قانون التعليم المهني فينظم التعليم المهني الابتدائي والثانوي والتعليم المهني العالي على أول مستوى، كما ينص على منح المؤهلات المهنية في كل مرحلة.
    :: La conexión entre el segundo ciclo de la enseñanza secundaria obligatoria (HAVO) y la formación profesional (HBO). UN :: الصلة بين التعليم الثانوي العام الراقي والتعليم المهني.
    Participación en la educación terciaria y la formación profesional UN المشاركة في التعليم العالي والتعليم المهني
    78. La Comisión de Educación Terciaria y formación profesional designada en septiembre de 1990 ha comenzado a aplicar las partes dispositivas de la ley. UN ٨٧- وقد بدأت لجنة التعليم ما بعد الثانوي والتعليم المهني التي عينت في أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ في معالجة الجوانب التنفيذية للقانون.
    Según los decretos del Gabinete de Ministros, en el contenido obligatorio de las normas nacionales de enseñanza primaria, enseñanza secundaria general y formación profesional en todos los niveles se incluyen los deportes. UN وطبقا للقواعد التنظيمية الصادرة عن مجلس الوزراء، تندرج الألعاب الرياضية في المحتوى الإلزامي للمعايير الوطنية للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام والتعليم المهني في جميع المراحل.
    La red de instituciones del nuevo tipo de enseñanza secundaria especializada y formación profesional comenzó a funcionar a partir del curso académico 1997-1998. UN وشبكة مؤسسات التعليم الثانوي التخصصي والتعليم المهني من النوع الجديد بدأت عملها اعتبارا من السنة الدراسية 1997/98.
    El tipo medio superior comprende el nivel de bachillerato y la educación profesional técnica. UN :: ويشمل التعليم الثانوي مستوى الشهادة الثانوية والتعليم المهني التقني.
    16. Ley de igualdad de trato de hombres y mujeres en el empleo y en la formación profesional (enmienda) de 2006 [L.40(I)/2006]. UN 16- قانون المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في التوظيف والتعليم المهني (تعديل)، 2006 [القانون 40(I)/2006].
    - Ofrecer cursos de estudios avanzados y de formación profesional a los estudiantes que han pasado la edad de los estudios obligatorios; UN :: إتاحة الدورات الدراسية المتعلقة بالمزيد من الدراسة والتعليم المهني والتدريب للطلبة الذين تزيد أعمارهم عن سن الدراسة الإلزامية؛
    84. Los niños deberían tener acceso a la enseñanza escolar y extraescolar y a la formación profesional, en ejercicio de sus derechos y, hasta donde sea posible, en centros educativos de la comunidad local. UN 84 - وينبغي أن يحصل الطفل على التعليم الرسمي والتعليم غير الرسمي والتعليم المهني في المرافق التعليمية الموجودة بالمجتمع المحلي، ما أمكن ذلك، وفقاً لما يتمتع به من حقوق.
    A todos los ciudadanos se les garantiza la educación secundaria obligatoria gratuita y la enseñanza profesional elemental. UN 17 - وأضافت قائلة إن التعليم الثانوي الإلزامي المجاني والتعليم المهني الأساسي مضمونان لجميع المواطنين.
    Educación académica superior y capacitación profesional: UN التعليم العالي الرسمي والتعليم المهني:
    Asimismo, se ofrecen subsidios para gastos de matrícula y pensiones a estudiantes necesitados y se otorgan becas a estudiantes sobresalientes a nivel terciario y de enseñanza profesional. UN وبالمثل، تقدم للطلبة المحتاجين منح تعليمية ورواتب، وتقدم منح دراسية للطلبة المتميزين في مرحلة التعليم العالي والتعليم المهني.
    Por ejemplo, la evaluación de la educación incluía elementos relacionados con la educación profesional y técnica y la educación no académica. UN فعلى سبيل المثال، شمل تقييم التعليم عناصر التعليم غير النظامي والتعليم المهني والفني.
    El UNICEF se dedica asimismo a extender el sistema escolar de Yafeen para los niños que abandonan los estudios, viven en la calle o trabajan; el sistema aporta horarios escolares flexibles, una versión compendiada del plan de estudios de la escuela primaria, así como posibilidades de capacitación y educación profesional. UN كما تشترك اليونيسيف في توسيع نطاق نظام مدارس اليافعين بالنسبة للمنقطعين عن الدراسة وأطفال الشوارع والعاملين من اﻷطفال ببرامج دراسية تتسم بالمرونة، ووضع صيغة مكثفة من المناهج الدراسية للمدارس الابتدائية، والتدريب على المهارات والتعليم المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more