"والتفكك اﻻجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la desintegración social
        
    • y desintegración social hay
        
    • trastornos sociales
        
    • fragmentación social
        
    • de desintegración social
        
    Los motivos de ese desencanto eran que los países en desarrollo no lograban ventajas tangibles con la apertura de sus economías, en muchos países en desarrollo se producían pérdidas económicas y trastornos sociales debido a la rápida liberalización financiera y comercial, aumentaban las desigualdades en la distribución de la riqueza y de las oportunidades derivadas de la mundialización, y se agravaba la situación del medio ambiente mundial. UN ورأى البعض أن أسباب خيبة الأمل هذه تتمثل في عدم تحقق فوائد ملموسة للبلدان النامية من فتح اقتصاداتها؛ والخسائر الاقتصادية والتفكك الاجتماعي في بلدان نامية عديدة بسبب سرعة التحرير المالي والتجاري؛ وتزايد حالات عدم المساواة في الثروة والفرص الناجمة عن العولمة؛ وتفاقم حالة البيئة العالمية.
    Además, es necesario formular políticas destinadas a los países de tránsito, cuyas poblaciones sufren cada vez más el tipo de violencia y fragmentación social que tradicionalmente afectaba sólo a los países productores y consumidores de drogas. UN وأضافت أنه يلزم وضع سياسات موجهة نحو بلدان المرور العابر، التي يعاني سكانها بصورة متزايدة من العنف والتفكك الاجتماعي الذي لا يعاني منه عادة إلا البلدان المنتجة للمخدرات والمستهلكة لها.
    Las facilidades para adquirirlas constituyen un factor determinante en el incremento de los conflictos domésticos e internacionales y en la escalada de violencia y de desintegración social que amenaza a muchos países y, en especial, a los sectores más vulnerables de la población civil, sobre todo a las mujeres y los niños. UN وسهولة الحصول عليها عامل رئيسي في زيادة الصراعات المحلية والدولية، وهو يهدد بتصاعد العنف والتفكك الاجتماعي في العديد من البلدان، ولا سيما أكثر قطاعات السكان المدنيين ضعفا، وبخاصة النساء والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more