"والتقارير المقدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • e informes
        
    • los informes presentados
        
    • y los informes
        
    • presentación de informes
        
    • y de informes
        
    • y de los informes
        
    HUMANITARIAS SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    e informes de relatores y representantes especiales UN والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقــوق اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN مسائـل حقـوق الانســان: حالات حقوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    A LOS DERECHOS HUMANOS e informes UN حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة
    LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS CRITERIOS PARA MEJORAR EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES; SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهــج البديلــة لتحسيـن التمتــع الفعلـي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة؛ حــالات حقــوق اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائـل حقوق الانسـان: حـالات حقـوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN مسائـل حقـوق الانسـان: حـالات حقوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين
    HUMANOS e informes DE RELATORES Y UN اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN مسائـل حقـوق الانسـان: حـالات حقـوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائــل حقوق الانسـان: حالات حقـوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين
    RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES UN مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES UN مسائل حقــوق اﻹنسان: حــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من الممثلين والمقررين الخاصين
    c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales UN حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين؛
    los informes presentados en forma electrónica son más fáciles de incorporar en la base de datos, con lo que el Departamento de Desarme economiza tiempo y dinero. UN والتقارير المقدمة الكترونياً يتم إدخالها في قاعدة البيانات على نحو أكثر سهولة، مما يوفر الوقت والمال بالنسبة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Opinión favorable de los órganos legislativos sobre el asesoramiento y los informes UN تعليقات رسمية إيجابية من الهيئات التشريعية على المشورة والتقارير المقدمة
    Examinar los mecanismos de presentación de informes y los informes presentados por las Partes, según sea necesario, de conformidad con los requisitos del artículo 13. UN دراسة خطط كتابة التقارير، والتقارير المقدمة من الأطراف بحسب الضرورة طبقا للشروط المذكورة في المادة 13.
    Este logro en los primeros dos años de ejecución se manifestó en el creciente número de visitas al sitio web y de informes de los medios de comunicación, y en el aumento de la producción de materiales. UN وقد تجلّت المنجزات التي حققتها في أول عامين من التنفيذ في ارتفاع عدد الزيارات إلى موقعها على شبكة الويب والتقارير المقدمة من وسائط الإعلام وزيادة عدد المواد التي أُعِدّت في هذا المضمار.
    Esas medidas permitirán también ayudar a esas instituciones a realizar sus tareas, tanto con la difusión de información como con el apoyo para la preparación y actualización de los programas nacionales de acción y de los informes presentados a la Conferencia de las Partes. UN وهي تسمح أيضاً بمساعدتها في مهماتها سواء عن طريق نشر المعلومات أو بواسطة دعم يقدم أثناء إعداد وتحديث برامج العمل الوطنية والتقارير المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more