"والتقريرين الدوريين الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • y los informes periódicos segundo
        
    • e informes periódicos segundo y
        
    • y de los informes periódicos segundo
        
    • y periódicos segundo
        
    Observaciones del Gobierno de Letonia sobre las observaciones finales* adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en relación con el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Letonia UN اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير اﻷولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للاتفيا
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de las Islas Salomón UN قائمة المسائل المتصلة بتقرير جزر سليمان الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados, y cuarto informe periódico de Costa Rica UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الدولي الرابع لكوستاريكا
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de Camboya UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لكمبوديا
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y de los informes periódicos segundo y tercero combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    X. Observaciones del Gobierno de Letonia sobre las observaciones finales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en relación con el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Letonia UN تعليقـات حكومـة لاتفيــا على الملاحظـات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير اﻷولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للاتفيا الحادي
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر الواردة في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Agradezco esta oportunidad de presentar el informe combinado de las Islas Salomón sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), en el que se incluyen el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero. UN أشعر بالامتنان لإتاحة الفرصة لي لعرض تقرير جزر سليمان الجامع بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والذي يضم التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones ha examinado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero del Pakistán (CEDAW/C/PAK/1-3). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لباكستان (CEDAW/C/PAK/1-3).
    El informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de las Islas Salomón fueron aprobados por el Consejo de Ministros en enero de 2013. UN وأخيرا وافق مجلس الوزراء، في كانون الثاني/يناير 2013، على تقرير جزر سليمان الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    El Comité felicita al Gobierno de la República Democrática del Congo por haber ratificado la Convención sin reservas en 1985 y por haber presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero, así como información complementaria para actualizarlos en 1999, en momentos en que atraviesa una situación tan difícil. UN 204- تعرب اللجنة عن ارتياحها لتصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية على الاتفاقية 1985 دون تحفظ ولتقديمها التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث، وكذا معلومات إضافية مستكملة إلى غاية 1999، في هذه الظروف الصعبة التي تجتازها الدولة الطرف.
    El Comité felicita al Gobierno de la República Democrática del Congo por haber ratificado la Convención sin reservas en 1985 y por haber presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero, así como información complementaria para actualizarlos en 1999, en momentos en que atraviesa una situación tan difícil. UN 204- تعرب اللجنة عن ارتياحها لتصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية على الاتفاقية 1985 دون تحفظ ولتقديمها التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث، وكذا معلومات إضافية مستكملة إلى غاية 1999، في هذه الظروف الصعبة التي تجتازها الدولة الطرف.
    El Grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de Tayikistán (CEDAW/C/TJK/1-3). Aspectos generales UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لطاجيكستان (CEDAW/C/TJK/1-3).
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de Eritrea UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لإريتريا
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de la ex República Yugoslava de Macedonia UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de Bosnia y Herzegovina UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للبوسنة والهرسك
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados del Pakistán UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لباكستان
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للدول الأطراف
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للدول الأطراف
    2) El Comité celebra la presentación del informe inicial, y de los informes periódicos segundo y tercero combinados de Etiopía, aunque lamentablemente se haya hecho con un importante retraso, y se hace eco de las respuestas a la lista de cuestiones, que solo se pusieron a disposición del Comité la víspera del diálogo con la delegación del Estado parte. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لإثيوبيا، وإن كان قُدم مع الأسف بعد تأخر كبير، وتلاحظ أن الردود على قائمة المسائل قدمت للجنة قبل يوم واحد فقط من الحوار مع وفد الدولة الطرف.
    Informes combinados inicial y periódicos segundo y tercero de Trinidad y Tabago UN التقرير المتضمن التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لترينيداد وتوباغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more