La reunión se centró en el tema " La ciencia, la tecnología y la innovación para la promoción de las tecnologías de energías renovables en pro del desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico " . | UN | وركز الاجتماع على موضوع ' ' تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ``. |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كحاملة لشعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كحاملة لشعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Las intervenciones encaminadas al fomento de la capacidad deben examinarse a la luz de su potencial para favorecer de forma eficaz las CTI para el desarrollo. | UN | وينبغي فحص التدخلات المتعلقة ببناء القدرات في ضوء قدرتها على دعم تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية دعماً فعالاً. |
Ciencia, tecnología e innovación para el desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
En la reunión también se procuró determinar medios eficaces para aplicar la ciencia, la tecnología y la innovación al desarrollo y, en particular, para mejorar los niveles de productividad y competitividad de las empresas de los países en desarrollo como una manera de contribuir a la lucha contra la pobreza. | UN | وكان الغرض من الاجتماع أيضاً تحديد السبل الفعالة الكفيلة بتطبيق العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، وبوجه خاص، تحسين مستويات إنتاجية المشاريع في البلدان النامية وقدرتها التنافسية بوصفهما وسيلتين للإسهام في مكافحة الفقر. |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلّم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كحاملة لشعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | وإذ يسلِّم كذلك بالدور العظيم الأثر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك، |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك، |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | وإذ يسلِّم كذلك بالدور العظيم الأثر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
II. Cuestiones relativas a la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo | UN | ثانيا - المسائل المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Reconociendo la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y su papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
En la exposición se hizo hincapié en las iniciativas emprendidas para promover el enriquecimiento mutuo entre la labor de la UNCTAD y la de la Comisión en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. | UN | وركزت في العرض على الجهود المبذولة لتعزيز التفاعل بين عمل الأونكتاد وعمل اللجنة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية. |
Reconociendo el papel de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo como papel de portavoz de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
El Estado Peruano aprobó en el 2006 el Plan Nacional de CTI para la competitividad y el Desarrollo Humano 2006-2021, mediante D.S. 01-2006-ED. | UN | 43 - وقد اعتمدت حكومة بيرو في عام 2006 الخطة الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض القدرة التنافسية والتنمية البشرية للفترة 2006-2021، بموجب المرسوم السامي 01-2006-ED. |
Ciencia, tecnología e innovación para el desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
El Secretario General agregó que, mediante el diálogo de política, la UNCTAD también ayudaba a las autoridades de los países en desarrollo a superar los obstáculos que afrontaban para poner la ciencia, la tecnología y la innovación al servicio del crecimiento y el desarrollo. | UN | وأضاف الأمين العام قائلاً إن الأونكتاد يقوم أيضاً، من خلال الحوار المتعلق بالسياسات، بدعم المسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية من أجل تذليل العقبات التي يواجهونها في تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض النمو والتنمية. |